2014年6月英语四级翻译一答案(新东方版)

2014-06-14 12:22:28来源:长沙新东方

  2014年6月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,第一时间收集整理不同版本试题及参考答案,供考生参考,以下是2014年6月英语四级翻译一及参考答案:

2014年6月英语四级真题答案汇总
英语四级听力答案英语四级写作范文英语四级阅读答案
英语四级翻译答案

  翻译一:

  为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学[微博]收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。

  参考答案:

  In order to promote the equality of education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of the educational facilities in rural areas and the enhancement of the rural compulsory education in the midwest. The fund is used to modify teaching facilities and to purchase books, benefiting more than 160 thousand primary schools and middle schools. Meanwhile, the fund is used to supplement musical instruments and painting supplies. Nowadays, like the children in coastal cities, those living in rural and mountain areas also have music and painting lessons. As a result, some students, once transferring to other cities for better education, come back to local schools now。


更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料>>