2014年6月英语四级翻译原文与参考答案--精选版(5)

2014-06-14 13:49:42来源:网络

  2014年6月全国英语四级考试已经结束,新东方在线四级考试频道在第一时间更新公布2014年6月英语四级真题及解析,请同学们密切关注新东方在线英语四级频道相关四级真题会陆续更新!


2014年6月英语四级真题答案汇总
英语四级听力答案英语四级写作范文英语四级阅读答案
英语四级翻译答案


  【四级翻译原文】

  为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学[微博]收益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。

  【四级翻译参考译文】

  In order to promote equality in education, China has invested 36 billionYuan to improve educational facilities in rural areas and strengthen ruralcompulsory education in Midwest areas. These funds are used to improve teachingfacilities, and purchase books, benefiting more than 160,000 primary andsecondary schools. Funds are used to purchase musical instrument and paintingtools as well. Now children in rural and mountainous areas can have music andpainting lessons as children from coastal cities do. Some students who hastransferred to city schools to receive a better education are now moving backto their local rural schools。



更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料>>