2014年巴西世界杯4分之一决赛已经落下大幕,人们在等待半决赛的到来。不过这期间依然发生着许许多多关于世界杯的新闻,新东方小编特意为大家整理了最新的世界杯新闻,希望对各位球迷有所帮助。
在对阵哥伦比亚人的时候,巴西已经展示了,离开内马尔,他们也照样能踢。哥伦比亚很好地在空间上限制了内马尔,不过巴西队上半场仍然通过漂亮的团队合作弥补了这一缺憾,并且打出了本届世界杯上最好的45分钟。这支球队表现不错,还能创造机会。如果浩克临门一脚再调一调准星,巴西半场过后应该能进3个球。
Brazil showed against the Colombians that they could also play when Neymar wasn’t really there. Colombia did a great job of cutting off his space but Brazil managed to compensate for that with a great team performance in the first half, their best 45 minutes in the competition so far. The team marked well and created chances. If Hulk had been a bit more accurate with his finishing Brazil could have gone in at half-time with at least three goals.
巴西应该记住,巴西队历来都立足于团队赢得世界杯,很少有单个明星能带领球队夺冠。
For Brazil, they should remember it is a team that wins a World Cup and rarely have individuals been able to carry a team to a title.
五场比赛过后,弗雷德依然找不着北。
接下来,要备战半决赛。巴西手头有可用的武器,而对阵德国,中场就是战场。我认为巴西可能增派3名中场,打乱德国队的传球。
There are weapons at hand. Against Germany the main battle will be in midfield and I think Brazil should deploy three more combative midfielders that could disrupt the German passing.
另外,5场比赛过后,弗雷德仍然是个问题,是时候考虑换人了。奥斯卡让人失望,他必须站出来帮忙。
Fred remains a problem and, after having five games to show what he is made of, it’s time to think of alternatives. Oscar has been disappointing and he needs to step up and help.
① "新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
② "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。
关于我们 - 商务合作 - 广告服务 - 代理商区域 - 客服中心 - 在线留言 - 退换货说明 - 合作伙伴 - 联系我们 - 人员招聘 - 网站地图
新东方教育科技集团旗下成员公司 全国客服专线:400-676-2300
Copyright (C) 2000-2013 koolearn.com Inc. All rights reserved. 新东方在线 版权所有
京ICP证050421号 京ICP备05067669号 京公安备110-1081940 网络视听许可证0110531号