六级课程经典
零基础适用HOT
去试听
六级1对1
定制化
核心词 背词计划
0元
听力 提升必看
0元
阅读 冲刺200+
0元
写作 高分模板
0元
历年真题大全
免费
模考 水平测试
热门
1V1速成方案VIP
A|Anti-corruption 重拳反腐
The Chinese government has adopted a zero-tolerance approach in fighting corruption since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) in November 2012. In 2015, China's top anti-graft watchdog said it will net more "tigers" and "flies" - corrupt government officials at both higher and lower levels - and combat graft in State-owned enterprises (SOEs). But how to build a long-term mechanism to supervise the exercise of official power requires suggestions from NPC deputies and CPPCC members.
2012年11月的中共十八大以来,中国政府对待反腐采取“零容忍”的态度。2015年,中国反腐监察机构表示将继续“打虎拍蝇”,并开辟国企反腐的战场。但是,如何建立权力监督的长期机制,仍需两会代表献策建言。
B|Breakup of Monopolies 破除垄断
Although China has eased market access in many industries and started SOE reforms in a bid to mobilize private investment and break monopolies, there is still a lot to do to achieve fair competition. Experts believe the private sector will reap more fruit this year.
尽管中国已经放宽许多行业的市场准入门槛并开始国企改革,以调动私人投资,破除垄断,但如何实现社会资源平等竞争还大有空间。专家预计,今年民营经济在这方面将有更多收获。
C|Check of Power 简政放权
In the past two years, China's central government has prioritized the task of cutting red tape and delegating power to lower-level governments. Altogether, 798 administrative approval items have been canceled or delegated to local governments. The move has curbed corruption and stimulated entrepreneurship. More progress can be expected in the area.
过去两年,中央政府简政放权成为改革重头戏,国务院累计取消和下放798项行政审批事项,有力地防止了****,激发了创业激情。这方面还会更有新进展。
D|Democracy 中国式民主
In February, the CPC Central Committee published a document proposing to promote "consultative democracy". Consultative democracy - defined as a democratic pattern in which, led by the CPC, all sections of society are consulted on major issues before and during policy-making processes - helps Chinese people take part in the country's governance and makes sure that diverse voices can be heard and consensus can be reached. The two sessions are perfect examples of China exerting consultative democracy and offer a window for people to observe and understand China's democracy.
2月,中共中央印发《关于加强社会主义协商民主建设的意见》,将协商民主定义为 “在中国共产党领导下,人民内部各方面围绕重大问题,在决策之前和决策实施之中开展广泛协商,努力形成共识的重要民主形式。”而“两会”正是“协商民主” 的绝佳体现,这为关注并试图理解中国式民主的人们提供了视角。
E|Engines 经济引擎
In early 2015, Chinese Premier Li Keqiang put forward a fresh concept at Davos - "Two engines": "To transform the traditional engine of growth by focusing on increasing the supply of public goods and services" and "To foster a new engine of growth by encouraging mass entrepreneurship and innovation." In 2015, China is sure to take steps to fuel the "two engines" so that the economy can maintain a medium-to-high speed of growth and achieve a medium-to-high level of development.
李克强总理在瑞士达沃斯年会上发表演讲时首次提出“双引擎”概念:一方面要改造升级传统引擎,扩大公共产品和公共服务的供给;另一方面要培育打造新引擎,推动大众创业、万众创新。2015年中国将采取措施为“双引擎”加油,使其释放能量助推中国经济保持“双中高”——实现中高速增长、迈向中高端水平。
推荐阅读
更多>>2020年9月英语六级考试时间多长:130分钟 15:10——17:25 14:40——15:00 试音时间 15:00——15:10 阅读考场注意事项
大学英语六级考试CET6考试总分710分,听力部分全部是选择题,占总分的35%,长对话和听力篇章每题7 1分,新闻报道、讲座或讲话篇章每题1
来源 : 网络 2020-08-18 10:49:41 关键字 : 英语六级分值分布情况 英语六级分值分布
CET笔试中的注意事项 (1)考生在在答题笔试前,请认真完成以下内容: 请检查试题册背面条形码粘贴条、答题卡的印刷质量,如有问题及时
来源 : 网络 2020-08-18 10:48:14 关键字 : 英语六级考试 英语六级考试注意事项
一、2020年9月英语六级考试时间:9月19日 二、考试题型:[各题型分数分配] 【总分:710分】 (一)、英语六级作文 说明:
来源 : 网络 2020-08-17 16:42:33 关键字 : 大学英语六级考试题型 英语六级备考
2020年9月英语六级听力多少分? 2020年9月英语六级听力满分为248 5分 听力部分占整套试题的35%,每个题都是7 1分。 1、长对话