2016年12月英语四级翻译真题及答案:红色(网友版)

2016-12-19 15:31:13来源:网络

  新东方在线英语四级频道考后发布2016年12月英语四级真题答案,同时新东方名师将对真题 答案进行权威解析,请考生关注。更多2016年12月英语四级听力真题及答案、英语四级作文真题及 答案、英语四级阅读真题及答案、英语四级翻译真题及答案,请查看【2016年12月英语四级真题答案解析】专题!

作文
听力
阅读
翻译
2016年12月英语六级真题及答案
作文
听力
阅读
翻译

2016年12月英语四级翻译真题及答案:红色(网友版)

  在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。

  参考译文:

  In Chinese culture, red usually symbols luckiness, longevity and happiness, therefore, red can be seen everywhere in Spring festival and other celebrating occasions. When people give money as gift to families or closed friends, they often put money in red envelopes. The other reason why red is so popular in China is that it is,at times, connected with Chinese revolution and the Communist party. Whereas, red does not always mean luckiness and happiness because in the past names of the dead were often written in red, therefore, it is an offensive behavior when people write Chinese names in red ink.

>>四级答案这里最全


声明:如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信lulei@xdfzx.com,我们将及时处理。

更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料>>
获取验证码
收不到短信?点此接收语音验证码
电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
60秒后可重新获取
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
账号密码登录 找回密码
国际手机登录
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
手机快速登录 找回密码