新东方在线网络课堂 英语 新东方在线 > 英语 > 双语阅读 > 正文

老虎伤人,动物园到底有没有责任?(双语)

2017-02-06 14:39:41 来源:新东方在线论坛英语资料下载

  A tiger that was shot to death after fatally injuring a man who had sneaked into its enclosure on Sunday in Ningbo has drawn sympathy from Chinese netizens, many of whom also expressed condolences for the family of the dead man.

  上周日宁波发生一起男子(后来不治身亡)偷入虎园、被虎咬伤事件,而之后肇事老虎也被击毙。许多网民都对这只老虎表示了同情,不少人也对死亡男子家属表示哀悼。

老虎伤人,动物园到底有没有责任?(双语)

  There also were disagreements on who should be blamed — and often it wasn’t the tiger.

  但是关于“到底是谁的错”这个问题上网民们分歧很多——但是往往不是老虎的责任。

  The man who died, surnamed Zhang, was reported to have climbed the walls at Youngor Zoo to avoid paying the 130 yuan ($18.90) entrance fee, but landed in the tiger enclosure, according to the Ningbo Dongqian Lake Tourist Resort Administrative Committee.

  据宁波东钱湖旅游度假区管理委员会表示称,死亡男子姓张,据报道当时他不想支付130元人民币(约合18.9美元)的门票费,所以就爬墙进入了雅戈尔动物园,但是却掉进了虎园内。

  Zhang was cornered by three tigers. One clenched its jaws around his neck and head, refusing to retreat even when zookeepers lit firecrackers.

  张姓男子当时被三只老虎包围。其中一只紧咬着张姓男子的脖子和头部,即使在饲养员点燃鞭炮之后也不撒口。

  The mauling happened in front of the middle-aged man’s wife and two children.

  当时这名中年男子的妻子和两个孩子也亲眼目睹了老虎袭人这一幕。

  "The tiger was killed trying to catch the guy who avoided paying the zoo ticket. I feel bad for the zoo, the tiger and the guy’s family," Chen Ou, CEO of Jumei, an online beauty products retailer, said on his Weibo account.

  在线美容产品零售商聚美优品CEO陈欧(音)在其微博上表示说:“一只想要抓住不付门票家伙的老虎被打死了。我对动物园、老虎、和那个人的家人都感到很难过。”

  "Save it, people. This is Spring Festival. Death is death, no matter how hard you curse," said one user on Weibo. "The tiger can never be revived." While it appeared he was referring to the dead man, his last comment made clear that wasn’t necessarily the case.

  一名用户在微博上说道:“救救它啊,你们这些人!大过年的,死了就死了,再怎么痛苦也没用。可是这只老虎再也活不过来了。”虽然这篇评论好像指的是那个死去的男子,但是最后一句话表明似乎并不是这样。

  The comment received thousands of "likes".

  这条评论收到了上千个赞。

  Still, one of Zhang’s relatives, surnamed Yang, said, "Even if he (Zhang) climbed over the walls to get in, it was the zoo’s mismanagement."

  然而该男子一名亲属杨某表示说:“即使他是爬墙进去的,那也是动物园的管理不善。”

  In July, tigers in a drive-through wildlife park in Beijing mauled a woman and killed her elderly mother, who tried to save her. The woman, who broke the rules by leaving the car, sued the park.

  去年7月在北京一家自驾游野生动物园里,几只老虎咬伤了一名女子、并咬死了该女子年迈的母亲,这名母亲曾试图救该女子。这名违反动物园规定、擅自下车的女子也对动物园提起了诉讼。

  In May, a 3-year-old boy fell into the gorilla enclosure at the Cincinnati Zoo in the US. A 200-kilogram male gorilla named Harambe was shot to death while dragging the child away. There was a debate over whether Harambe was trying to harm the boy or protect him.

  去年5月,一名3岁男童掉进了美国辛辛那提动物园大猩猩园里。一只200公斤重的雄性大猩猩Harambe在拖走男童时被击毙。人们对于Harambe到底是在试图伤害、还是保护这名男童展开了激烈的争论。


本文关键字: 老虎 动物园 双语

分享到:

课程试听换一换

版权及免责声明

1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。

2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

精品课限量免费领

今日特价课

  • 英语词汇量测试
  • 走卓越职场路 学职场新概念
  • 攻克BEC商务英语

热点资讯更多>>

实用 • 工具

交流 • 下载

英语课程排行榜本周本月

英语公开课更多>>

名师李延隆精讲新概念英语第4册 w 21分08秒
1 名师李延隆精讲新概念英语第4册
名师李延隆精讲新概念英语第3册 w 24分52秒
2 名师李延隆精讲新概念英语第3册
名师田静精讲新概念英语第2册 w 26分06秒
3 名师田静精讲新概念英语第2册
名师霍娜精讲新概念英语第1册 w 12分45秒
4 名师霍娜精讲新概念英语第1册
BEC高级听力题型介绍 w 50分16秒
5 BEC高级听力题型介绍

推荐阅读