关注微信领资料


微信扫描二维码

法国总统马克龙是双性恋吗?

2017-05-08 09:44:40来源:网络

  年仅39岁的马克龙成为了法国最年轻的总统,然而,作为吃瓜群众竟然首先关注的不是马克龙的政治生涯道路,而是...法国总统马克龙是双性恋吗?

  法国总统马克龙是不是双性恋关你毛事?作为一个正经小编怎么会跟你们同流合污,╭(╯^╰)╮我只爱学习!

  强行给大家科普法国总统马克龙的主要政策主张及倾向!

法国总统马克龙的主要政策主张及倾向(双语)

  法国总统马克龙的政策倾向

  ECONOMIE

  - « Buy European Act » pour protéger les secteurs européens de la concurrence Internationale

  “欧洲采购法”:保护欧洲产业不受国际竞争威胁

  - Marché unique de l'énergie et marché unique du numérique

  统一的能源与数码市场

  - Un mécanisme de contrôle. Construirons une Europe qui protège nos industries stratégiques.

  建立管制机制,建设一个保护本国战略性产业的欧洲

  在经济与企业方面,马克龙的政策其实并不完全有利于中国,尤其是其中一些重要措施如,倡保护本国的市场和战略性产业、对外国投资实行一定的限制。

  我们知道,“反倾销案件”一直是中国与欧盟产生争议的焦点,面对中国产品的竞争与威胁,欧洲议会甚至拒绝承认中国的市场经济地位。马克龙也曾经对这一问题表现出了强硬的态度。

  Emmanuel Macron a promis de plaider à Bruxelles pour un renforcement des règles contre les paradis fiscaux et une augmentation des taxes contre le dumping commercial de pays comme la Chine ou l'Inde.

  埃玛努埃勒·马克龙承诺将向布鲁塞尔提出诉讼,加强对“避税天堂”(指提供税收优惠的国度或金融投资场所)的管控,并且会对一些国家如中国、印度的商业倾销增税。

  所以,虽然马克龙是“Maoïsme”的支持者,但在贸易方面,他的经济政策会给中国带来一定的压力,也是对中国的一个挑战。

  Politique Extérieur

  - Construirons une Europe qui développenos emplois et notre économie.

  建立一个能保护本国就业与经济的欧洲

  - Soutien à la politique d'accueil des migrants et la langue française comme le principal critère de l’obtention de la nationalité française.

  支持移民政策,将法语能力作为获得法国国籍的主要准则

  - Agir avec les partenaires européens pour créer une force de 5000 garde-frontières européens

  与欧洲伙伴一起建立5000个欧洲边防机构

  在对外政策上,马克龙是一个“Mondialiste”。(世界主义者)所以,大部分法国媒体认为,马克龙上台对中国是有利的。

  La Chine a un besoin vital d'un monde globalement stable économiquement. Or l'incertitude pour l'avenir de l'UE, entre Brexit et assauts des forces d'extrême droite dans la vie politique des Etats-membres, est sans doute plus dangereuse que l'attitude imprévisible de Trump. Et une France qui sortirait de l'UE et/ou rejetterait l'euro, serait exactement le scénario catastrophe redouté par les Chinois.

  中国极其需要一个稳定的全球经济环境。然而英国脱欧与成员国国内极右势力带来的欧盟未来的不确定性比特朗普难以捉摸的态度更危险。法国脱欧或推出欧元区,对于中国来说无疑会是一场可怕的灾难片。

  Un président Emmanuel Macron pourrait aider Union Européenne et Chine à tisser les liens d'une Entente cordiale, utile face à l'Amérique de Trump et à la Russie de Poutine. La candidate Le Pen, pour l'instant, ne semble pas vouloir se mêler de la situation géopolitique en Asie de l'Est. Il n'a pas hésité à critiquer le président Trump. Un renforcement des liens notamment entre Paris, Berlin et Beijing serait sans doute la meilleure façon de forcer l'administration Trump à une certaine modération, sur certains sujets.

  而埃玛努埃勒·马克龙成为总统,他会帮助欧盟与中国保持友好联系,这对于中国应对美国特朗普和普京的压力是有用的。他在批判特朗普的问题上毫不犹豫。巴黎、柏林与北京间加强的联系,很可能是迫使特朗普在一些议题上缓和下来的最好办法。

  同时,在另一个焦点问题——移民政策上,马克龙对法国的移民接纳能力表现的颇为自信,但他主张以掌握作为移民的主要准则;比起坚持“法国人优先”的理念的勒庞,马克龙的成功当选也是让许多担心将不再能享受到和法国人同等的社会福利的法国华人放下了悬着的心。

  总的来说,马克龙成为法国新总统,对中国来说既是机遇,也是挑战。他的政策相对友好和温和,有利于中法关系进一步和平发展。只是欧元、股票都会呈现乐观形势,欧元上涨,对于留法华人来说生活成本也会上涨;但由于马克龙的一些政策还并不十分明晰,所以一切也不能妄下定论。

本文关键字: 法国总统马克龙 双性恋

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容