2017年11月英语六级口语练习

2017-11-08 12:11:42来源:网络

  小对话

  A: I want to visit your manager. Can I?

  我想见一下你们的经理。

  B: Wait a moment. Please put your John-Hancockright here.

  等一下,请在这里签名。

  地道表达

  John-Hancock

  1. 解词释义

  John—Hancock是“亲笔签名”的意思。源于美国政治家John Hancock。他在《独立宣言》上的签名潇洒有力,引人注目。由于这个原因, 英文中“John-Hancock”就成为签名的代名词。 如果下次你要对一个老外说:“请把你的大名签在这里。”你就可以半认真半开玩笑的说: “Please put your John-Hancock righthere.”和动词put连用,表示“签名”。

  2. 拓展例句

  e.g. He put his John-Hancock to a petition.

  他在请愿书上签名。

  e.g. The film fans gathered around him and asked for his John-Hancock

  影迷围上来要他签名留念。

  e.g. He cozened the old woman into putting John-Hancock on the paper.

  他骗那老太婆在文件上签名。

  e.g. They want my John-Hancock on the contract.

  他们要我在合同上签名。

  小对话

  A: Terry, do you still remember the scene we metfor the first time?

  Terry,你还记得我们初次见面的情景吗?

  B: Ah, sure. We hit it off and became good friends.

  啊,当然记得了。我们一见如故就成了好朋友了。

  地道表达

  hit it off(with sb. )

  1. 解词释义

  Hit it off with somebody的意思是“to be friendly with each other immediately”,翻译为“与某人很快就情投意合,合得来,彼此相处很融洽,愉快地交往,志趣相投”。

  2. 拓展例句

  e.g. My brother and my boyfriend hit it off right from the start.

  我哥哥和我的男友两人一见如故。

  e.g. He didn't hit it off well with these people.

  他和这些人相处得不太好。

  e.g. He took her out on a date but they didn't really hit it off.

  他约她出去过一回,可是他们好像不大合得来。

  e.g. They completely lost their appetites while eating and couldn't hit it off in theirconversation either.

  两人吃得倒尽胃口,谈话也不投机。

  小对话

  A: Honey. What a sunny day! Let’s go out to have awalk.

  亲爱的,多好的天气啊!我们一起出去散步吧。

  B: Sorry, honey. I have a big fish to fry. I have toprepare for tomorrow’s conference.

  亲爱的,真抱歉。我有更重要的事情要做。我得准备明天的会议。

  地道表达

  have a bigger fish to fry

  1. 解词释义

  在口语中,fish常常用来比喻“人”或“东西”。Have a bigger fish to fry的字面意思为“有更大的鱼要炸”,引申为“有更重要的事情要做”或“有更有利可图的事情得办”。

  2. 拓展例句

  e.g. Don't focus on the trivial issue; we have bigger fish to fry .

  别专注在琐事上,我们有更重要的事要做。

  e.g. Sorry I can't afford to sit here and chat with you all day. I have bigger fish to fry.

  很抱歉我不能整天坐在这儿和你瞎侃。我还有更要紧的事要做。

  e.g. I forgot to eat breakfast because I was late and now I am very hungry but I have biggerfish to fry.

  我因赶时间没吃早饭,现在饿得很,但我有更重要的事要办。

  小对话

  A: Have you heard my travel experience? I can tellyou some.

  你听过我的旅游经历吗?我可以告诉你一些。

  B: Well, I am dropping off the paperwork foryou, not for your story.

  得了,我是来给你送文件的,不是来听你讲故事的。

  地道表达

  drop off something for somebody

  1. 解词释义

  Drop off的意思是“散去,逐渐减少,减弱”。如果用作drop off something for somebody的话,意思则为“送某物给某人”。由drop组成的词组语义丰富:drop by(顺便拜访),drop in(顺便拜访),dropin on sb. ( 顺便走访某人),drop in at one’s school(顺便拜访某人的学校)。

  2. 拓展例句

  e.g. She’s always dropping off gifts for me. I have to thank her for being so kind .

  她老是送东西,我得谢谢她。

  e.g. He instructed me to drop off it for a customer.

  他吩咐我把东西送去给顾客。

  小对话

  A: Don’t put on airs. Do something practical.

  别摆架子了,做点实事吧。

  B: Sir. I... I dare not next time.

  老板,我......我下次不敢了。

  地道表达

  put on airs

  1. 解词释义

  Put on airs的字面意思是“把......放到空中”,引申为“装腔作势,摆架子,盛气凌人”的意思。

  2. 拓展例句

  e.g. I didn't like to put on airs, and even less to have too many people catering to me.

  我不喜欢摆架子, 更不愿让人家兴师动众来照顾我。

  e.g. She put on airs after marrying a millionaire.

  自从嫁了百万富翁后,她就摆起架子。

  e.g. You shouldn't put on airs even if you were in charge.

  即便你当头头,也不该摆架子。

英语六级必备资料下载

2017年12月英语六级词汇完整版带音标下载

英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗

更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料>>