新东方在线网络课堂 英语 新东方在线 > 英语 > 双语阅读 > 正文

互联网上最容易遇到的10种喷子(双语)

2017-11-13 14:33:21 来源:新东方在线英语资料下载

  An Internet troll is a member of an online social community who deliberately tries to disrupt, attack, offend or generally cause trouble within the community by posting certain comments, photos, videos, GIFs or some other form of online content.

  “网络喷子”是指网上社区里故意试图破坏、攻击、冒犯、引起争端的人。他们通过在社区里发表评论、照片、视频,动图或其他形式的线上内容来达到目的。

  You can find trolls all over the Internet – on message boards, in your YouTube video comments, on Facebook, on dating sites, in blog comment sections and everywhere else that has an open area where people can freely post to express their thoughts and opinions. Controlling them can be difficult when there are a lot of community members, but the most common ways to get rid of them include either banning/blocking individual user accounts (and sometimes IP addresses altogether), reporting them to authorities, or closing off comment sections entirely from a blog post, video page or topic thread.

  网上到处都能找到这样的“网络喷子”——比如留言板上、YouTube视频评论中、脸书、约会网站上、微博评论里,以及其他任何开放评论让人们自由地表达想法和观点的地方。如果一个社区里有很多用户,那想要控制“网络喷子”会比较困难。摆脱他们最常见的方式就是,要么禁止或阻断个人用户帐户(有时同时封禁IP地址),举报;要么关闭整个博客、视频页面或者话题下面的评论区。

  Regardless of where you'll find Internet trolls lurking, they all tend to disrupt communities in very similar (and often predictable) ways. This isn't by any means a complete list of all the different types of trolls out there, but they're most certainly some of the most common types you'll often come across in active online communities.

  不管你在哪里发现潜伏的互联网喷子,他们想要破坏社区的方式都非常相似(而且往往是可预见的)。这个列表虽未包括所有类型的网络喷子,但肯定是你上网时最常遇到的那些。

  01

  The insult troll

  侮辱型

  The insult troll is a pure hater, plain and simple. And they don't even really have to have a reason to hate or insult someone. These types of trolls will often pick on everyone and anyone – calling them names, accusing them of certain things, doing anything they can to get a negative emotional response from them – just because they can. In many cases, this type of trolling can become so severe that it can lead to or be considered a serious form of cyberbullying.

  侮辱型喷子纯粹厌恶一切,直白且简单。他们憎恨或者侮辱某个人甚至不需要一个具体理由。这些类型的人往往会选择任何一个人——直呼他们的名字,指责他们的某些事情,尽他们所能,从被攻击者那里得到消极的情绪反应——仅仅因为他们乐意这么做。在许多情况下,这种喷子的行为可以严重到能导致或被认定成严重的网络霸凌行为。

  02

  The persistent debate troll

  持久争论型

  This type of troll loves a good argument. They can take a great, thoroughly researched and fact-based piece of content, and come at it from all opposing discussion angles to challenge its message. They believe they're right, and everyone else is wrong. You'll often also find them leaving long threads or arguments with other commenters in community comment sections, and they're always determined to have the last word – continuing to comment until that other user gives up.

  这种类型的人喜欢争论。他们会用庞大的、彻底的研究还有基于事实的内容碎片,来从各个对立的角度来驳斥被讨论的信息。他们总认为自己是对的,别人都是错的。你会经常发现他们在社区评论里大写长文,而且他们总是要做最后一个发言的人——一直评论直到其他用户放弃评论为止。

  03

  The grammar and spellcheck troll

  语法拼写纠错型

  You know this type of troll. They're the people who always have to tell other users that they have misspelled words and grammar mistakes. Even when they do it by simply commenting with the corrected word behind an asterisk symbol, it's pretty much never a welcomed comment to any discussion. Some of them even use a commenter's spelling and grammar mistakes as an excuse to insult them.

  你一定知道这种喷子。这种人总是喜欢指出其他的用户的拼写和语法错误。这种行为在任何讨论中都不受欢迎,即便是他们只用星号后面加修正词的方式进行评论。他们中的一些人甚至以评论者的拼写和语法错误为由来侮辱评论者。

  04

  The forever offended troll

  永远被冒犯型

  When controversial topics are discussed online, they're bound to offend someone. That's normal. But then there are the types of trolls who can take a piece of content – often times it's a joke, a parody or something sarcastic – and turn on the digital waterworks. They're experts at taking humorous pieces of content and turning them into an argument by playing the victim. People really do get upset by some of the strangest things said and done online.

  在网上讨论争议话题时,肯定有人觉得被冒犯。这是正常的。但是,有一种人,他们永远能抓住内容当中的某个片段,往往是一个笑话、一个滑稽的模仿或者带点讽刺意味的东西,然后就一发不可收拾了。他们擅长把幽默搞笑的内容,通过扮演受害者的方式,变成一场争论。人们真的被这些人在网上说的话和做的事给搞得心烦意乱。

  05

  The show-off, know-it-all or blabbermouth troll

  炫耀型、万事通型或长舌怪型

  A close relative to the persistent debate troll, the show-off or blabbermouth troll is a person who doesn't necessarily like to participate in arguments but does love to share his opinion in extreme detail, even spreading rumors and secrets in some cases. Think of that one family member or friend you know who just loves to hear his own voice. That's the Internet equivalent of the show-off or know-it-all or blabbermouth troll. They love to have long discussions and write lots of paragraphs about whatever they know, whether anyone reads it or not.

  这种人和持久争论型喷子很像。不过,他们不一定喜欢和人争辩,但非常喜欢事无巨细地和人分享观点和意见。甚至在某些情况下散布谣言和秘密。想想你身边有没有只在意自己想法的家人、亲戚或朋友?把他们放在网上就相当于炫耀、万事通或长舌怪型怪人。他们喜欢花很长的时间讨论或者写下他们知道的任何东西,不管有没有人要读。

本文关键字: 互联网暴力

分享到:

课程试听换一换

版权及免责声明

1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。

2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

  • 英语词汇量测试
  • 走卓越职场路 学职场新概念
  • 攻克BEC商务英语

热点资讯更多>>

实用 • 工具

交流 • 下载

英语课程排行榜本周本月

英语公开课更多>>

BEC高级听力题型介绍 w 50分16秒
1 BEC高级听力题型介绍
BEC高级阅读介绍 w 38分52秒
2 BEC高级阅读介绍
BEC高级写作介绍 w 41分43秒
3 BEC高级写作介绍
BEC高级口语题型介绍及Part One应试技巧 w 42分29秒
4 BEC高级口语题型介绍及Part One应试技巧
BEC中级听力综述 w 46分11秒
5 BEC中级听力综述

推荐阅读