2017年12月英语四级翻译答案:泰山

2017-12-16 12:58:32来源:网络

  新东方在线四级频道整理了《2017年12月英语四级翻译答案:泰山》,供大家参考。更多2017年12月英语四级真题及答案相关信息,请查看【2017年12月英语四级真题答案解析专题。预祝大家高分通过大学英语四级考试!

  泰山(Mount Tai)位于山东省中部。它是中国黄河流域古代文化的发祥地之一,被誉为“五岳”之首。因其山峰险峻,景色壮丽而闻名于世。中国历代帝王都把泰山当做天的象征,纷纷到此封禅(offer sacrifices to)、祭告天地。历史上的中国文化名人都曾登临泰山,留下诗文、墨宝。泰山风景区内,现有古建筑群22处,古遗址97处,历代石碑(stele)819块,历代刻石1800处,为研究中国古代历史、书法等提供了重要而丰富的实物资料。泰山不只是一座风景山,更是一座文化山。

  参考翻译:

  Mount Tai locates in the middle of Shandong Province.It is one of the birthplaces of the ancient culture along the Yellow River basin, and is regarded as the head of the Five Great Mountains. Mount Tai is celebrated for its precipitous peaks and magnificent sceneries.In Chinese history, emperors of all dynasties would take a journey to Mount Tai, which was considered as the symbol of heaven, to worship and offer sacrifices to the heaven and earth. The cultural celebrities in ancient China composed numerous pieces of poems and calligraphy works after they had toured Mount Tai.Currently, there are 22 ancient architecture complexes, 97 historic sites, 819 pieces of stele, 1,800 pieces of carved stones, which provide plenty of important material evidences to make researches on Chinese ancient history and calligraphy. Mount Tai is not only a mountain of scenery, but also a mountain of culture.

  来源:新东方在线论坛

2017年12月英语四级真题及答案大汇总
试卷
题型

2017年12月大学英语四级成绩查询

2017年12月大学英语四级成绩查询

2018年6月英语四级新考季课程限时85折
活动时间:12月16日-18日

2018年6月英语四级新考季课程限时85折

扫码关注新东方在线服务号

扫码关注新东方在线服务号

>>四级答案这里最全

更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料>>