新东方在线网络课堂 英语 新东方在线 > 英语 > 双语阅读 > 正文

清明节手抄报资料(日韩德法西多语)

2018-04-06 10:00:00 来源:网络英语资料下载

  清明节是我国重要的传统节日。从二十四节气上讲,它又是节气之一。它是唯一一个节日和节气并存的日子,清明这个节日用不同的语言表达也是不一样的,今天新东方在线小编就来给大家分享一下清明节手抄报资料(日韩德法西多语),希望能够帮助大家更好的了解清明这个传统节日,更多清明节相关资讯欢迎大家随时关注新东方在线英语学习网。

  日语资料

  中国には清明节という祝日がある。れっきとした国民の祝日である。これは中国语では「清明节」(qing1ming2jie2)チンミンジエと呼ぶ。春风が吹き、暖かくなると、空気は新鲜で爽やかになり、天地は明るく、清らかになる。このため「清明」と呼ばれる。この时节は、雨が次第に多くなる。 亲に仕える道を重视する中国人は、「生者に仕える如く死者にも仕える」という考え方から出発し、墓を先祖が地下に住んでいる场所と见なし、雨季が到来する前の清明の季节にはまず、风雨に一年间さらされてきた墓を修复、整理し、草を刈り、土を盛らなければならない。 そして供物を并べて礼拝し、先祖にご加护と平安を祈る。そのため中国における清明节は祖先の墓を参り、草むしりをして墓を扫除する日であり、「扫墓节」とも呼ばれた。これは日本におけるお盆に当たる年中行事であると言える。清明节(4月5日顷)を境に気温はぐっと上升し、种まきの季节となることから、新しい生命や芽吹きを连想させるこのシーズン。そんな时期のお墓参りはきっと楽しいだろう。お墓の草むしりや扫除をし、果物やご驰走を供え、「纸钱」と呼ばれる冥土の纸币を焼いて祖先にささげたら、あとはみんなで墓前で宴会。 供え物は食べてしまうそう。お墓が村に多いのも幸いして、农村に立ち寄って农家がふるまう田舎料理を堪能したり、春の気持ちいい自然の中でお花见(赏花)をしたり、冬になまった体をあたためるためにスポーツに兴じたりするのがスタンダードらしい。以前中国では3つのゴールデンウイークがあった。つまり1周间まるまる休みとなる周が3つ。

本文关键字: 清明节手抄报资料(日韩德法西多语)

分享到:

课程试听换一换

精品课限量免费领

今日特价课

  • 英语词汇量测试
  • 走卓越职场路 学职场新概念
  • 攻克BEC商务英语

热点资讯更多>>

实用 • 工具

交流 • 下载

英语课程排行榜本周本月

英语公开课更多>>

名师李延隆精讲新概念英语第4册 w 21分08秒
1 名师李延隆精讲新概念英语第4册
名师李延隆精讲新概念英语第3册 w 24分52秒
2 名师李延隆精讲新概念英语第3册
名师田静精讲新概念英语第2册 w 26分06秒
3 名师田静精讲新概念英语第2册
名师霍娜精讲新概念英语第1册 w 12分45秒
4 名师霍娜精讲新概念英语第1册
BEC高级听力题型介绍 w 50分16秒
5 BEC高级听力题型介绍

推荐阅读