新东方在线网络课堂 英语 新东方在线 > 英语 > 双语阅读 > 正文

90后最牛老赖 27岁曾开5家公司欠款1.4亿(双语)

2018-05-07 14:15:37 来源:凤凰网英语资料下载

  为了帮助大家学习英语,新东方在线小编特为大家准备了双语阅读系列之90后最牛老赖 27岁曾开5家公司欠款1.4亿(双语),多多阅读对于提高英语水平是至关重要的,更多英语学习资料欢迎大家随时关注英语学习网http: english koolearn com

  成为老赖之后,施华霖成了“网红”,有网友调侃他是90后“最牛”老赖,欠款高达1.4亿元。

  After becoming Lao Lai, Shi Hualin became a “net red”, and some netizens teased him that he was the “best cow” Lao Lai after 90 and owed as much as 140 million yuan.

  施华霖的人生轨迹像坐过山车,高管、董事、股东、企业法人一路高歌猛进后,又于一瞬间坠落。

  Shi Hualin’s life trajectory is like riding a roller coaster. Executives, directors, shareholders, and corporate corporations have made great strides along the way and fell in a flash.

  工商登记信息显示,施华霖名下有5家公司,均为汽车销售服务公司。注册金额从十万元、五百万元到一千万元不等,公司地址也全部位于福建省内。

  Business registration information shows that there are 5 companies in the name of Shi Hualin, all of which are automotive sales service companies. The registered amount ranges from RMB 100,000, RMB 5 million to RMB 10 million, and the company’s address is all located in Fujian Province.

  施华霖在5家公司的任职为法人、监事和股东等身份。从时间顺序来看,位于晋江的公司早在2011年6月17日就开业了。最晚的福州公司也是在2013年3月11日就完成了注册。

  Shi Hualin’s appointments in five companies are legal persons, supervisors and shareholders. From a chronological perspective, the company located in Jinjiang opened as early as June 17, 2011. The latest Fuzhou company also completed registration on March 11, 2013.

  目前,施华霖名下的5家公司有3家还是续存的状态,其余的2家,一家显示为注销,另一家为吊销、未注销的状态。

  At present, three of the five companies under Shi Hualin’s name are still in the state of renewed deposit. The remaining two companies have a status of cancellation and one of cancellation and cancellation.

  在施华霖担任法人期间,其管理的晋江公司还因未依照《企业信息公示暂行条例》规定的期限公示年度报告,而被晋江市市场监督管理局列入企业经营异常名录。并且,该公司还有过被起诉的历史。

  During the period when Shi Hualin acted as a legal person, Jinjiang Company, which it administers, was also included in the list of abnormal business operations of the Jinjiang City Market Supervision Administration for failing to publicize the annual report in accordance with the deadline set by the Interim Regulations on Corporate Information Disclosure. And, the company has had a history of being sued.

  上游新闻记者从全国失信被执行人名单上注意到,施华霖最早成为老赖的时间是在2017年12月21日。当时他因为违反财产报告制度,而被福建永春县人民法院判处租金11928682.30元及迟延履行金。

  The upstream news reporter noticed from the list of the defaulters of the untrustworthy country that the time for Shi Hualin to become Lao Lai was on December 21, 2017. At that time, he was sentenced by the Yongchun County People's Court to a rent of 11,928,682.30 yuan and a delayed performance due to a violation of the property reporting system.

  其后,施华霖又于2018年1月17日和3月5日,再次成为“老赖”。而这两次没有履行欠款数额都比较大,其中一笔是借款本金及利息116195429.95元,另一笔为借款本金19778474.03元及相应利息、罚息。总欠款金额达到了147902586.28元。

  Afterwards, Shi Hualin again became "Lao Lai" on January 17 and March 5, 2018. The amount of these two unfulfilled debts is relatively large. One of them is the loan principal and interest of 116,195,429.95 yuan, and the other is the loan principal amount of 1977,847.03 yuan and corresponding interest and penalty interest. The total amount of arrears reached 147,902,586.28 yuan.

  在裁判文书网上,上游新闻记者查到了施华霖最大欠款金额1亿多元的原因,系一起金融借款合同纠纷。

  In the referee paper online, the upper reaches of the news reporter found the largest amount of Shi Hualin’s arrears amounting to more than 100 million yuan, which was a financial loan contract dispute.

  对于三笔欠款,施华霖因有履行能力而拒不履行生效法律文书确定义务和全部未履行等原因,被列入失信被执行人名单中。

  Regarding the three arrears, Shi Hualin was listed on the list of defaulters who failed to perform because of his ability to fulfill his performance and refused to perform the obligation to determine the effective legal documents and all failed to perform.

 

本文关键字: 90后最牛老赖

分享到:

课程试听换一换

精品课限量免费领

今日特价课

  • 英语词汇量测试
  • 走卓越职场路 学职场新概念
  • 攻克BEC商务英语

热点资讯更多>>

实用 • 工具

交流 • 下载

英语课程排行榜本周本月

英语公开课更多>>

名师李延隆精讲新概念英语第4册 w 21分08秒
1 名师李延隆精讲新概念英语第4册
名师李延隆精讲新概念英语第3册 w 24分52秒
2 名师李延隆精讲新概念英语第3册
名师田静精讲新概念英语第2册 w 26分06秒
3 名师田静精讲新概念英语第2册
名师霍娜精讲新概念英语第1册 w 12分45秒
4 名师霍娜精讲新概念英语第1册
BEC高级听力题型介绍 w 50分16秒
5 BEC高级听力题型介绍

推荐阅读