用户名 密码 验证码 验证码 注册 忘记密码 快速注卡 各地购卡 M-ZONE
不支持Flash

颜均:提升读写技能

2008-04-21 来源: 新东方在线

内容介绍

一、综合语VS分析语:英语属于这两者之间;汉语属于分析语。 二、聚集VS流散:英语属于聚集型;汉语属于流散型。写作时要把汉语的小句子整合成英语的大句子;阅读时要把英语的大句子切分成汉语的小句子。 三、形合VS意合:英语通过形式的结合来体现句意;汉语靠内在的含义来体现句意。 四、繁复VS简短:因为靠形合来体现句意,所以英语句子繁复;反之,汉语句子简短。   解读长难句方法??悬挂式:   1、遇到长难句一定不要紧张,先数谓语动词;   2、按照“n-1”原则找到连接词,揭示小句子之间的逻辑关系;   3、没有连接词的句子就是核心句;   提示:不要用汉语的阅读方式来解读长难句。 五、物称VS人称:汉语观察事物总是从人的角度;英语喜欢从客观的角度表达事物。 六、破动VS主动:因为多用物称,所以英语常用被动语态,可以转到主动语态理解。 七、静态VS动态:书面英语多倾向于静态表达。同学们在平时学习时要注意动词名词形式的积累。 八、抽象VS具体:英语倾向于抽象表达。 九、间接VS直接:英语表达间接低调,体现在大量的虚拟语气,双重否定,否定转移;汉语表达直接坦率。 十、替代VS重复:英语中为了避免重复,会出现大量的替代,在做题时要注意还原。

相关视频

分享

  • 通过E-mail / MSN / QQ /,把地址告诉好友

最热点击 >>

大师专栏 >>

内容集锦 >>