资讯中心 > 英语学习 > 口语 > 名师指点

 新东方老师教你如何看电影学英语


2008-03-06  

 

    学电影绝不等同于看电影,看电影是“看热闹”,而学电影则是“学门道”,任何一部电影都是个“无底洞”,就看学习者挖的有多深了。。。


  一般而言,可看的英美电影不胜枚举,但真正选择适合于学习的电影材料是有难度的,同时学习电影要依照融入原则、突破原则、扩展原则、挖掘原则和精泛结合这五大原则展开,在此就不一一赘述了,那么到底如何具体学习和模仿原版电影中的语音、语调、用词、句式、思维、文化和感情因素,从而达到提高英语听力和口语能力的目的呢?下面就著名美国好莱坞电影,由Tom Hanks和Meg Ryan主演的“西雅图未眠夜”(Sleepless in Seattle)给大家做一个简要的说明:


  以下是电影中的一个片段,具体是男主角山姆不幸丧妻之后,一个偶然的机会,与电台播音员玛莎诉说心中无限悲痛的一段精彩对白。


① ②
Marsha: People who have truly loved once are far more likely to love again. Sam, do you think there’s someone out there that you could love as much as your wife?
(玛莎:曾经爱过一次的人更容易去爱第二次。山姆,你认为你能像爱你妻子一样再去爱一个人吗?)


注释: ①(突破该句,并在模仿Model的基础上加以背诵Memorize)简练精辟地体现了美国人的爱情观;而与我们中国人的爱情观念:“曾经沧海难为水”差距甚远,充分体现了美国人的特定思维和文化。


② a. “真爱”是true love;“真皮”叫genuine leather;“真迹”则是authentic signature。同样是“真”,搭配不同,不能一概而论,注意区别和扩展(Multiply)。(中国的英语学习者经常通过直接翻译创造出中国味十足的英语,为解决这个顽疾,读者可参看世界图书出版公司出版发行的《美国口语超强纠错》一书)
b. 注意truly一词中的[tr]音的模仿,它是中国人的普遍发音难点,发音要决是由[t]滑至[r],取中音才到位。如:注意区别trouble[tr] & choose.[t∫ ]


③ ④
Sam: Well, Dr. Marsha Fieldstone, that’s hard to imagine.
(山姆:玛莎•菲尔斯通医生,这很难想象。)


Marsha: Sam, tell me what was so special about your wife?
(玛莎:山姆,告诉我你妻子到底有什么特别之处?)

Sam: How long is yar program? Well, it was a million tiny little things, and when you add

them all up, it just meant that we were supposed to be together. And I knew it. I knew it ⑨                      ⑦
the very first time I touched her. It was like coming home, only to no home I’d ever known. I was Just taking her hand, to help her out of a car, and I knew it. It was like…


 


12
分享给好友: 我是:

通过 E-mail ,把地址告诉好友

日历 2008年 12日历

sun MON TUE WED THU FRI SAT
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
课程推荐
英语学习BBS