资讯中心 > 英语学习 > 词汇 > 时事热词

 新闻热词:神七“发射”


2008-10-07 来源:中国英语网 

 

    2008年9月25日晚上9时10分,“神七”腾空而起,不到半个小时,北京航天飞控中心宣布“神七”发射成功。这是国人实力的又一次体现,也是中华民族实力的展示。


    请看《中国日报》的报道:


    China's third manned spacecraft Shenzhou VII lifted off at 9:10 pm on Thursday to fulfill its most ambitious and risky mission: spacewalk.


    中国第三个载人航天飞机神舟七号于周四(9月25日)晚9点10分成功发射,等待它的将是充满雄心壮志也最具危险性的任务:太空行走。


    上述报道中,lift off 就是“发射”的意思, 另外,短语 blast off 也是“发射”的意思,在很多报道中,这两个短语经常互换使用。blastoff是名词形式,例如a successful blastoff(成功发射)。


    表示“发射”之意的词最常见的还有launch,比如Jiuquan Satellite Launch Center(酒泉卫星发射中心)。


    不过,需要大家注意的是,blast这个词本身的意思是“爆破,冲击波”之意,与blastoff还是很有区别的,大家看到satellite blastoff这样的句子可千万不要理解成“卫星爆炸”哦。

 


分享给好友: 我是:

通过 E-mail ,把地址告诉好友

日历 2008年 11日历

sun MON TUE WED THU FRI SAT
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
课程推荐
英语学习BBS