托福培训

扫码免费领资料

托福全科备考资料

免费水平测试及规划

托福培训

扫码关注掌握一手留学资讯

回复XDF免费水平测试

2016年中秋节放假安排-趣味托福学习

2015-12-11 11:16:32来源:网络

  中秋节节日别称:

  主要活动都是围绕“月”进行的,所以又俗称“月节”“月夕”;中秋节月亮圆满,象征团圆,因而又叫“团圆节”。

  在唐朝,中秋节还被称为“端正月”。

  关于“团圆节”的记载最早见于明代。《西湖游览志余》中说:“八月十五谓中秋,民间以月饼相送,取团圆之意”。

  《帝京景物略》中也说:“八月十五祭月,其饼必圆,分瓜必牙错,瓣刻如莲花。

  ……其有妇归宁者,是日必返夫家,曰团圆节也”。

  中秋节又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与东亚诸国中的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

  中秋节传说和起源英文阅读

  The August Moon Festival or Mid-Autumn Festival (Chinese characters above) is one of the traditional Chinese holidays. It is held on the 15th day of the 8th lunar month. Chinese legends say that the moon is at its brightest and roundest on this day. Based on the Gregorian calendar, this year's August Moon Festival will be held on September 8.

  中秋节是中国人的传统节日之一,每年农历8月15日庆祝。传说月亮在这一天最大最圆。根据推算,今年公历9月8日为中秋节。

  The August Moon Festival is often called the Women's Festival. The moon (Chinese character on right) symbolizes elegance and beauty. While Westerners worship the sun (yang or male) for its power, people in the Far East admire the moon. The moon is the 'yin' or female principle and it is a trusted friend. Chinese parents often name their daughters after the moon, in hope that they will be as lovely as the moon.

  中秋节也被称为女人的节日,月(汉字部首)象征着优雅与美丽。而西方人则崇尚太阳(阳刚或男性)的力量,东亚地区的人们则崇尚月亮。月亮代表“阴”或女性,并且被看做是可靠的朋友。中国的父母总喜欢以“月”为女儿取名,为的是希望她们像月亮一样可爱。

本文关键字: 2016年中秋节 托福词汇

为你特别匹配的托福超值课程,快速提分先人一步!
  • 新东方托福公益11月上旬

    新东方托福公益课11月上旬

    新东方名师直播教你解题技能,助你备战托福!

    课时:10

    查看详情
  • 新东方托福公益课 11月下旬

    新东方托福公益课 11月下旬

    新东方名师直播教你解题技能,助你备战托福

    课时:10

    查看详情
  • 托福 TOEFL单项突破班-听力

    托福TOEFL单项提高班-听力

    名师课程;一站式学习体验;考前预测直播;循环直播课程

    课时:65课时

    查看详情
  • 大学生旗舰直达班 (冲100分)

    【知心托福】大学生旗舰直达班 (冲100分)

    适合人群:托福目标分数100分!

    课时:135

    查看详情
  • 大学生旗舰直达班 (冲90分)

    【知心托福】大学生旗舰直达班 (冲90分)

    适合人群:托福目标分数90分!

    课时:125

    查看详情
更多>>
更多内容

免费获取托福备考大礼包

微信扫描下方二维码 立即领取

托福辅导
更多>>
更多公益讲座>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料>>