四级课程经典
零基础适用HOT
去试听
四级1对1
定制化
核心词 背词计划
0元
听力 蜕变必备
0元
阅读 冲刺200+
0元
写作 高分模板带练
0元
送历年真题
免费
送你1本四级词汇书
热门
1V1速成方案VIP
考研真题集免费
大二生 考研资料
全套
新东方在线英语四级频道考后发布2019年6月英语四级翻译真题解析—灯笼,同时新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免费领取【大学英语四级真题解析】课程。更多2019年6月英语四级听力真题答案、英语四级作文真题范文、英语四级阅读真题答案、英语四级翻译真题答案,请查看【2019年6月英语四级真题答案解析】专题。预祝大家高分通过大学英语四级考试!
2019年6月英语四级真题及答案大汇总 | ||
题型 | ||
1. 灯笼起源于东汉,最初主要用于照明,在唐代人们用红灯笼来庆祝安定的生活。2. 从那时起,灯笼在很多地方流行起来.3.灯笼通常用鲜艳的薄纸做, 形状和尺寸各异。4. 在中国传统文化中,红灯笼象征生活美满,生意兴隆,通常在春节、元宵节点亮。
Lanterns originated in the Eastern Han Dynasty and were originally used for lighting. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life. Since then, lanterns have become popular in many places。 Lanterns are usually made of bright-colored thin paper in various shapes and sizes.
In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize a happy life and a prosperous business. People usually light lanterns at the Spring Festival and Lantern Festival.
咱们6月份的翻译还是中规中矩的,还是典型的“中国历史、文化、社会发展”,自2017年的考察中国的山川河流,2018年当下热门的高铁、共享单车后,2019年又迎来了中国传统文化。核心关键词“灯笼”(Lantern)。
写翻译,大家需要简单注意的是1、时态 2. 抓出主+谓+宾 3. 单复数、主谓一致 4. 有无缺少主语 5. 是否存在隐含的被动
第一句话中有多个动作,我们直接写简单句就好了,那么就可以拆句,或者用and并列。“起源”、“追溯到”是我们四级翻译课第一堂课就着重强调的重中之重,属于老掉牙考点咯,大家可以写成“originate from”、“date from”以及be traced back to等。“朝代”为Dynasty, 这个之前真题考过,相信刷过真题的小伙伴们一定不陌生,东汉呢,直接可写成the Eastern Han Dynasty,注意书写规范哦,除了the的首字母小写,其他单词的首字母均要大写哦。“最初主要用于照明”这个小句子里,大家要注意被动,照明我们将light作动词使用,再加ing将其名词化即可,就跟我们平时说 reading一样,如果不会这样写,你再将这句话加工释义为“灯笼用于给人们提供亮光”,即provide people with light嘛,也是可以的。第一句话我们拆成的前半段就是:Lanterns originated in the Eastern Han Dynasty and were originally used for lighting. 后半段主谓宾较为明显,可能大家会疑惑“安定”如何写,大家可以用“peaceful”“stable”甚至是“happy”都是可以的,即:In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a stable life.
第二句话,同样这句中文里有多个动作,我们还是拆句写。前半段是我们每年都要考察的现在完成时,“从那时起” 也是可以写成熟悉的“since then”的,前半段即Since then, lanterns have become popular in many places.后半段注意仍然是一个被动,此时陈述的是一般事实,所以我们写一般现在时,即:Lanterns are usually made from fresh thin paper.
第三句话,如果大家写不来的话,大家可以将这句话加工释义一下成为:灯笼有很多形状和尺寸嘛,那就可以写成大家最擅长的There be 句型,即:There are lanterns of various shapes and sizes.
第四句话我们仍然需要拆句字,一上来就是在中国传统文化中,这个涉及到形容词的词序问题,新旧在前,国家在后,所以是In traditional Chinese culture 而不是 In Chinese traditional culture, “象征着”更是老生常谈,大家写“symbolize”(注意词性哦,symbolize是动词symbol是名词),“represent”, “stand for” 或者我这里的加入一个“被看作”be considered as 或者 be regarded as ,所以这句话可以写成red lanterns are considered as a symbol of happy life and prosperous business 或red lanterns symbolize a happy life and a prosperous business.后半段大家还是老老实实将句子成分补充完整,写出一个简单句,我们加工一下这句中问便是“人们通常在春节、元宵节点亮灯笼”,点亮我们将 “light”作动词用就可以了,那么这句话就简单了,即People usually light lanterns at the Spring Festival and Lantern Festival.
更多内容请查看【2019年6月英语四级真题答案解析】专题
扫码关注新东方在线服务号
推荐阅读
更多>>参加2023年12月英语四六级考试的同学们,【2023年12月四六级成绩查询入口 - 中国教育考试网】将在明天早上6点开启,同学们可以点击下方的“四六级成绩查询入口”,直接到官网进行查分。小编预祝大家都能有个好成绩。
来源 : 新东方在线 2024-02-26 17:51:15 关键字 : 中国教育考试网,四六级成绩查询入口
同学们,明天就是2023年12月英语四级考试成绩查询入口开启的日子了,本次四级考试成绩查询入口开启时间非常早,27日上午6时就会开启,有早起的同学,可以进行查分了哦。
来源 : 新东方在线 2024-02-26 17:33:45 关键字 : 四级考试成绩查询入口
参加2023年12月英语四六级考试的同学们,根据官方消息,2023年12月四六级官网成绩查询入口http: cet neea edu cn ,将于下周二(2月27
来源 : 新东方在线 2024-02-22 12:45:37 关键字 : 四六级官网成绩查询入口
最新消息,官方已经正式公布了2023年12月英语四级考试成绩查询时间,将于下周二2月27日上午6时开启英语四级考试成绩查询入口。届时,参
来源 : 网络 2024-02-22 12:38:57 关键字 :
2023年12月CET4成绩查询时间的官方消息已经公布,将在下周二2月27日上午6时开启CET4成绩查询入口。届时,参加2023年12月四级考试的同学们,可以第一时间上网查分了。
来源 : 新东方在线 2024-02-20 10:32:21 关键字 : CET4成绩查询入口