关注微信领资料

百门课程¥0元


80万+已关注

2019年12月英语四级翻译真题及答案(卷一|卷二|卷三)

2019-12-14 15:51:15来源:网络

  2019年12月英语四级考试已经结束了,有关英语四级考试翻译的讨论还在继续,四世同堂,姓名、汉族该如何翻译呢?新东方在线四级频道整理了《2019年12月英语四级翻译真题及答案(卷一|卷二|卷三)》,供同学们和家长参考。

  中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变,随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。

  The Chinese family ideas are related with her cultural traditions. harmonious extended families(big families) used to be very admirable, and it was not uncommon for four generations to live under the same roof. With this convention many young couples would continue to live with the parents. However, this practice is changing. With the improvement of the housing condition, more couples choose to live away from the parents but they still have close relations.Many elderly people help take care of their grandchildren and their children spare time to visit them, esp on important occasions like the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival.

  中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后,千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为什么样的人,或者预期他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。

  The full name of China's Han ethnic group(people) is composed of family name( surname)and given name. One characteristic of the Chinese name is that the family name is always put before the given name. For thousands of years, the paternal surname( the father's family name) has been passed down through generations. However, it is not uncommon now for a child to have the maternal surname(the mother's family name). Generally speaking, a given name contains one or two Chinese characters, which carries the parents' hope for the kid. Therefore, it's easy to infer from the name what kind of person the parents expect their child to be, or what kind of life to lead Parents attach great importance to naming their kid as it will be his or her lifelong company.

  中国家庭十分重视孩子的教育。许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好教育。他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。多数家长希望孩子能上名牌大学。由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参与国际交流项目,以拓宽其视野。通过这些努力,他们期望孩子健康成长,为国家的发展和繁荣作岀贡献。

  Chinese families attach great importance to childrens education. Many parents believe that they should work hard to guarantee their kid good education. They are not only willing to invest in their childs education but also spend much time in supervising his or her study for most parents hope that their child can be admitted into a prestigious university Owing to China's reform and opening-up, more and more parents can afford their kid's study in a foreign country or an international exchange programme, which will broaden his or her horizon. Through all these efforts, they expect their child to grow up healthily to make contribution to the nations development and prosperity.

  新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免费领取【大学英语四级真题解析】课程。更多2019年12月英语四级听力真题答案、英语四级作文真题范文、英语四级阅读真题答案、英语四级翻译真题答案,请查看2019年12月英语四级真题答案解析专题

2019年12月英语四级真题及答案大汇总
题型

更多内容请查看【2019年12月英语四级真题答案解析】专题

2019年12月英语四级真题答案解析专题

扫码在线估分

扫码在线估分

扫码关注新东方在线服务号

扫码关注新东方在线服务号

为你特别匹配的四级精品课程,快速提分先人一步!
  • 大学英语四级全程4班【2019年6月】

    大学英语四级全程4班【2019年6月】

    主讲:王江涛、李旭、唐迟、田静、董仲蠡、刘琦、刘畅、李卓然、潘赟

    课时:90小时

    查看详情
  • 大学英语四级冲刺练习课【2019年6月】

    大学英语四级冲刺练习课【2019年6月】

    限报人数:10000人

    课时:24

    查看详情
  • 夜猫子计划-2周搞定四六级高频词

    夜猫子计划-2周搞定四六级高频词

    优惠:0元抢课

    课时:14

    查看详情
  • 四六级口语通关集训营

    四六级口语通关集训营

    优惠:0元抢课

    课时:2

    查看详情
  • 过级必看:60天如何降服四六级?

    过级必看:60天如何降服四六级?

    优惠:0元抢课

    课时:5

    查看详情
更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>