1、学费太贵,相比其他专业要贵出许多。软件工程是专硕,学费应该是2万一年。计算机科学与技术系的软件工程是有学硕的。学硕可以公费。很多大学都是软件学院的软件工程报考人数少些,大部分都是由计算机系调剂过去的。
2、软件学院刚刚起步,各个大学发展的都不是很好。
3、计算机这几年的热门度比以前下降很多。
4、软件工程的毕业生毕业后的就业渠道比较窄,基本上就是做程序员(这里指大部分,不绝对)。而程序员是一个相对比较累的职业。大部分IT公司呢都需要经常的加班,而且加班的强度也非常大。
5、职业寿命问题,这个软件工程对口的职位,一般的需要非常强的学习能力以及体力,基本上工作到三十岁左右,很多人都干不动了。
1、词汇的增减转
由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。词本无意,意由境生,翻译时考生需要注意词性的转化,经常碰到将名词转化成动词翻译,将具体名词转化成抽象名词进行翻译的情况。
2、代词的译法
代词一般需要转译成名词,即把其所指代的意义译出。
3、人名地名的译法,知道的可以译出来,不知道可以音译,再将英语原词抄写一遍,用括号括起来,比如Whorf可以处理为:沃尔夫(Whorf)
4、很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动语态。可以增加万能逻辑主语人们,可以选取中文特有的表示被动的词汇,比如"得以","使得","将"等,英文中出现by,可将by后面的名词作为主语翻译。