关注微信领资料


微信扫描二维码

西语新闻:法国尼斯袭击事件引发的恐慌

2016-07-19 15:31:07来源:网络

  盛夏时节,正当法国民众在地中海沿岸的尼斯城庆祝国庆日之时,恐慌再次降临法国。一辆白色货车,在晚上九点,以时速80左右冲向了正庆祝国庆日的人群,轧过了在它车道上的所有人。据法国首相马努埃尔·瓦尔斯称,已经导致至少84人死亡。

  Un enorme camión embistió a la gente que celebraba, frente al Mediterráneo, el día de la Revolución Francesa. Además, el conductor, de origen tunecino, disparó a mansalva. Fue abatido.

  一辆巨大的货车冲向了地中海岸边庆祝法国国庆日的人群。更甚之,这位突尼斯司机猝不及防便开枪扫射。最后被击毙。

  El terror regresó a Francia cuando los franceses celebraban el día de la Bastilla, en Niza, en plena temporada de verano y frente a las playas del Mar Mediterráneo. Un camión blanco avanzó a unos 80 kilómetros por hora, a las 9 de la noche, sobre la multitud, que celebraba la fiesta nacional, y atropelló a todos los que tenía a su paso. Provocó al menos 84 muertos, según informó el primer ministro Manuel Valls.

  盛夏时节,正当法国民众在地中海沿岸的尼斯城庆祝国庆日之时,恐慌再次降临法国。一辆白色货车,在晚上九点,以时速80左右冲向了正庆祝国庆日的人群,轧过了在它车道上的所有人。据法国首相马努埃尔·瓦尔斯称,已经导致至少84人死亡。

  El alcalde de Niza, el republicano Christian Estrosi, agregó que hay un centenar de heridos, 15 de ellos muy graves. Este es “el peor drama” dijo, que ha enfrentado su ciudad, enclavada en la Costa Azul. Nadie se atribuyó el ataque, aunque el ISIS había advertido que iba a atacar la Costa Azul, las playas de Francia y España durante el verano europeo.

  尼斯城的市长、共和党人Chistian Estrosi补充说,(现场)有大量伤员,这当中有15人伤势严峻。此次事件是这个坐落在蓝色海岸的城市有史以来最惨烈的悲剧。目前尚无团体宣布对此事件负责,尽管伊斯兰国(ISIS)之前早已警告说他们打算在这个夏天袭击这片蓝色海岸,以及法国和西班牙的沙滩。

  “El conductor, de aparente origen tunecino, fue abatido. El camión transportaba armas pesadas”, agregó Estrosi. “No puedo decir mucho más, ya que es responsabilidad del prefecto y del fiscal”, dijo. Un testigo entrevistado por la cadena Bfm-TV relató que a bordo del camión viajaban otros tres hombres, además del conductor del vehículo. Pero ninguna fuente oficial confirmó esa información. El carácter terrorista del ataque es innegable y el presidente francesa informó que hay varios niños entre los fallecidos en el atentado.

  “这位货车司机,从外貌看来是突尼斯人,已被击毙。货车上面装有重型武器”,尼斯城市长Estrosi补充说。“但我不能说明更多的详情,因为这是国家检察官的职责”,他说。一位目击者在接受BFM频道的采访时直接说道,除了货车司机,在那辆货车旁边还有其他三个人鬼鬼祟祟走来走去。但是目前没有任何官方渠道确认该信息。这次恐袭事件的性质是不可否认的,法国总统还公布,在此次恐袭遇难者当中包含了数名孩童。

  【词汇积累】

  1.embestir tr.攻击,冲击

  2.tunecino 突尼斯人

  3.a mansalva 猝不及防地,冷不丁地

  4.abatir tr.弄倒,打掉,摧毁,拆除

  5.enclavado (a/en) 处于...

  6.drama m.悲剧,悲惨画面或事件

  7.fiscal m.检察官

  8.testigo m.目击者


本文关键字: 法国尼斯袭击事件

声明:如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信lulei@xdfzx.com,我们将及时处理。

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容