关注微信领资料
微信扫描二维码
新东方在线韩语网小编为大家带来法国记者第戎爆炸案现场(视频)的相关内容,希望对正在关注法国第戎爆炸案的小伙伴们有多帮助!
VIDEO. Explosion à Dijon : "Je suis complètement traumatisée", témoigne une riveraine
爆炸案现场者说:我受到了极大的精神创伤
Explosion à Dijon : "Je suis complètement traumatisée"
Une violente explosion s'est produite, vendredi matin, dans un immeuble ancien du centre-ville, faisant 21 blessés, dont deux dans un état grave, selon un bilan provisoire de la préfecture à la mi-journée.
位 于第戎市中心的移动老旧住宅楼在周五早上发生了剧烈爆炸,在中午科多省省政府发布的临时报告中该次事故共造成21人受伤,其中两人伤势严重。
Une explosion a secoué le centre-ville de Dijon (Côte-d'Or), vendredi 16 septembre. Un immeuble s'est partiellement effondré après une déflagration, probablement lié au gaz, survenue vers 9 heures. Un bilan provisoire de la préfecture fait état de 21 blessés, dont deux dans un état grave, treize personnes sont plus légèrement touchées et six sont en état de choc. Aucun enfant ne figure parmi les victimes.
9月16日周五,科多省第戎市中心发生一起房屋爆炸案。爆炸案发生于9时许,在可能是煤气引发的爆炸过后,房屋部分坍塌。在中午科多省省政府发布的临时报告中该次事故共造成21人受伤,其中两人伤势严重,13人受轻伤,还有6人受到惊吓。在伤者中并没有孩子。
"J'ai crié, j'ai appelé mon voisin. Il y avait de la fumée blanche. Et je suis complètement traumatisée, j'ai eu très très peur", raconte, les yeux rouges et au bord des larmes, une riveraine.
一位住在附近的女居民红着眼睛向我们讲述道:“我大叫了一声,我赶快去叫上我的邻居。当时白烟冲天,我真的很害怕。”
"C'est terrifiant"
“太可怕了”
"On a eu l'impression que c'était une bombe, (...) si on avait été dans les parties derrière [l'immeuble], on était mort vu ce qu'il y a comme dégâts", témoigne un homme. C'est terrifiant."
一位男士说道:“我们刚开始以为是个炸弹爆炸了,要是我们当时正处于房屋的后面,我们说不定还会死呢,看看那些废墟吧,太可怕了。”
La procureure de Dijon, Marie-Christine Tarrare, a exclu "tout acte terroriste". Elle précise que l'explosion est "probablement liée au gaz : il s'agit soit d'un accident, soit d'un acte suicidaire qui aurait provoqué l'explosion"
.
第戎检察官Marie-Christine Tarrare称已经排除了这场爆炸案的恐怖主义性质,她表示,这场爆炸案和煤气有关,也就是说这是场事故,有可能是自杀行径导致的爆炸。
资料下载
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
2018-2020年高考日语试题+答案
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【高考试题】免费领取
常见的日语惯用句型840个(推荐)
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【日语句型】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了关于2019年7月日本语能力测试(JLPT)报名的通知,快来跟小编一起学习吧!更多有关日
来源 : 教育部考试中心海外考试报名信息网 2019-02-28 10:20:43 关键字 : 关于2019年7月日本语能力测试(JLPT)报名的通知
为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了日语词汇辨析:難い/辛い/にくい,快来跟小编一起学习吧!更多有关日语的精彩内
来源 : 新东方在线 2019-02-27 14:24:27 关键字 : 日语词汇
2019年7月7日的日本语能力测试(JLPT)报名时间公布了!网上注册于3月6日开始,网上报名于3月13日开始。新东方在线为大家整理了2019
来源 : 新东方在线 2019-02-27 10:47:09 关键字 : JLPT
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-02-26 12:06:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-02-26 12:03:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-02-26 11:57:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
新东方在线小编为大家带来了德语情人节甜蜜情话,希望以下内容对大家的德语学习有所帮助!更多德语相关内容,尽在新东方在线多语网!
为了学习西班牙语,新东方在线小语种网为大家带来西语情人节25种我爱你花式表达一文,希望对大家的西班牙语学习有所帮助。更多精彩
为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了让你怦然心动的日语甜蜜情话,快来跟小编一起学习吧!更多有关日语的精彩内容,尽在
来源 : 网络 2019-02-14 10:39:53 关键字 : 让你怦然心动的日语甜蜜情话 日语情话
为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了让你怦然心动的日语甜蜜情话,快来跟小编一起学习吧!更多有关日语的精彩内容,尽在
来源 : 网络 2019-02-14 10:34:29 关键字 : 让你怦然心动的日语甜蜜情话 日语情话
阅读排行榜