关注微信领资料
微信扫描二维码
重要通知!韩国《外来语标记法》进行了修订,特别是那些准备考Topik的孩纸们,千万要注意啦!分写连写一定要用新的韩语书写方法哦!
문화체육관광부는 2017년 3월 28일에 「외래어 표기법」 일부 개정안(문화체육관광부 고시 제2017-14호)을 고시한 바 있습니다. 이 개정안에는 “'해', '섬', '강', '산' 등이 외래어에 붙을 때에는 띄어 쓰고, 우리말에 붙을 때에는 붙여 쓴다.”라는 조항을 삭제하는 내용이 포함되어 있습니다.
文化体育观光部2017年3月28日提出了对《外来语标记法》的部分修正案。这个修正案包括了删除“‘海’、‘岛’、‘江’,‘山’等,和与外来语连用时需要分写,在和国语连用时要连在一起书写。”的内容。
그동안 ‘해, 섬, 강, 산, 산맥, 고원, 인, 족, 어……’ 등이 외래어에 붙을 때에는 띄어 쓰고 고유어나 한자어에 붙을 때에는 붙여 써 왔습니다.
过去,“海、岛、江、山、山脉、高原、人、族、语…”等和外来语一起使用时需要分写,而和固有词或汉字词一起使用时则要连在一起书写。
그러나 이번에 관련 규정을 삭제함에 따라 ‘해, 섬, 강, 산, 산맥, 고원, 인, 족, 어……’ 등의 앞에 어떤 말이 오느냐에 관계없이 일관되게 띄어쓰기를 적용할 수 있게 되었습니다.
但是,在此次修正案中删掉了这项相关规定。往后,无论前面相连的词语是哪种成分,在和“海、岛、江、山、山脉、高原、人、族、语……”等连在一起使用时,都需要分写。
(重要例子图)

개정 전과 후를 비교해 보면, 개정 전에는 앞에 오는 말의 어종에 따라 ‘발트 해/지중해’와 같이 띄어쓰기를 달리해야 했으나 개정 후에는 ‘발트해/지중해’와 같이 띄어쓰기 방식이 같아지는 것을 알 수 있습니다.
对修正前后进行比较的话。修正前,根据前面词语的语种,如同“波罗的 海/地中海”一样,会出现分写和不分写的情况。而修正后则变成“波罗的海/地中海”,分写方式变得统一了。
다만, ‘도버 해협/대한 해협’과 같이 개정 전에도 앞에 오는 말의 어종에 관계없이 띄어쓰기가 일정하던 어휘는 개정 후에도 띄어쓰기가 달라지지 않는다는 점을 유의해야 하며, 개별 어휘들의 올바른 띄어쓰기는 『표준국어대사전』을 검색하여 확인하시기 바랍니다.
但是,需要注意的一点是:像“多佛尔海峡/大韩海峡”一样,,和前面的词汇是哪种成分无关,在修正前都需要分写的词汇,在修正后分写方式也不会改变。个别词汇的正确分写法请参照《标准国语大辞典》进行确认。
이번 개정에 따라 띄어쓰기가 변경되는 말은 다음과 같습니다.
根据此次修正案,分写法变更的内容如下。
아래 제시된 말들은 고유명사와 결합하는 경우, 개정 전에는 앞에 오는 말의 어종에 따라 띄어쓰기를 달리하던 것들인데, 개정 후에는 앞에 오는 말의 어종에 관계없이 모두 앞말에 붙여 쓰게 됩니다.
下面出现的词汇,在和固有名词结合时,在修正前需要根据和前面相连使用的词汇成分进行隔写,而在修正后,则无需计较和前面相连使用的词汇成分,全部连写↓即可。
ㅇ 가(街), 강(江), 고원(高原), 곶(串), 관(關), 궁(宮), 만(灣), 반도(半島), 부(府), 사(寺), 산(山), 산맥(山脈), 섬, 성(城), 성(省), 어(語), 왕(王), 요(窯), 인(人), 족(族), 주(州), 주(洲), 평야(平野), 해(海), 현(縣), 호(湖) (총 26항목)
街、江、高原、串、关、宫、湾、半岛、府、寺、山、山脉、岛、城、省、语、王、窑、人、族、州、洲、平野、海、县、湖(共26项)
「외래어 표기법」 일부 개정안의 시행일은 2017년 6월 1일이며, 『표준국어대사전』및『한국어기초사전』 등에도 6월 1일부터 개정 내용을 반영할 예정입니다. 다만, 사전 시스템상의 문제로 관련된 어휘들의 띄어쓰기를 일시에 바꿀 수가 없어 사전에 따라서는 약 1주일에서 열흘에 걸쳐서 수정 작업을 진행해야 합니다. 따라서 수정 기간(6월 1일부터 최장 약 열흘)에는 개정 내용이 반영된 것과 반영되지 않은 것이 섞여 있을 수밖에 없사오니, 이러한 사정을 감안하여 사전을 이용하여 주시기 바랍니다.
《外来语标记法》部分修正案的施行日期是2017年6月1日,《标准国语大辞典》、《韩国语基础词典》等也是从6月1日起推出修正内容。但是,由于词典系统的问题,所以相关词汇的分写一时之间无法更改,根据词典内容需要花费约1周到10天的时间进行修改。因此,在修正期间(6月1日起,最长10天内)会出现修改后的内容和修改前的内容混合的情况,希望大家在使用词典时对此进行谅解。
이번 개정안은 띄어쓰기를 좀 더 간명하게 함으로써 언어생활에 불편함을 줄이고자 한 것이며, 국립국어원은 앞으로도 국민 여러분이 좀 더 편하게 언어생활을 해 나가실 수 있도록 어문 규정을 다듬어 가겠습니다.
这次修正案是基于让分写法更加简明,减少人们语言生活中的不便,为了国民们的语言生活更加便利,国立国语院往后还会对语法规定进行修正的。
总而言之,对新变更的地方,如果实在实在记不清,那连写的正确率,会比分开写的正确率大。你们懂了吗?
资料下载
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
2018-2020年高考日语试题+答案
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【高考试题】免费领取
常见的日语惯用句型840个(推荐)
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【日语句型】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了关于2019年7月日本语能力测试(JLPT)报名的通知,快来跟小编一起学习吧!更多有关日
来源 : 教育部考试中心海外考试报名信息网 2019-02-28 10:20:43 关键字 : 关于2019年7月日本语能力测试(JLPT)报名的通知
为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了日语词汇辨析:難い/辛い/にくい,快来跟小编一起学习吧!更多有关日语的精彩内
来源 : 新东方在线 2019-02-27 14:24:27 关键字 : 日语词汇
2019年7月7日的日本语能力测试(JLPT)报名时间公布了!网上注册于3月6日开始,网上报名于3月13日开始。新东方在线为大家整理了2019
来源 : 新东方在线 2019-02-27 10:47:09 关键字 : JLPT
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-02-26 12:06:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-02-26 12:03:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-02-26 11:57:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
新东方在线小编为大家带来了德语情人节甜蜜情话,希望以下内容对大家的德语学习有所帮助!更多德语相关内容,尽在新东方在线多语网!
为了学习西班牙语,新东方在线小语种网为大家带来西语情人节25种我爱你花式表达一文,希望对大家的西班牙语学习有所帮助。更多精彩
为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了让你怦然心动的日语甜蜜情话,快来跟小编一起学习吧!更多有关日语的精彩内容,尽在
来源 : 网络 2019-02-14 10:39:53 关键字 : 让你怦然心动的日语甜蜜情话 日语情话
为了方便大家的学习,新东方在线日语网为大家带来了让你怦然心动的日语甜蜜情话,快来跟小编一起学习吧!更多有关日语的精彩内容,尽在
来源 : 网络 2019-02-14 10:34:29 关键字 : 让你怦然心动的日语甜蜜情话 日语情话
阅读排行榜