关注微信领资料


微信扫描二维码

90后成为网络文学作者主力军(中日双语)

2017-06-09 17:06:00来源:人民网日语版

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是 90后成为网络文学作者主力军(中日双语)相关内容。

  日语新闻:

  騰訊(テンセント)文学と盛大文学が共同で設立した「閲文集団」による「第1回生態大会」で、閲文集団は昨年の関連データを発表し、2016年に閲文集団が支払った原稿料は合計約10億元(約160億円)にのぼることが分かった。

  データによると、閲文集団に登録している中で最年少のインターネット小説家は1998年生まれ。新たに登録した作家の中で30歳以下の割合は78%に上る。1日当たりの売り上げが1万元(約16万円)を超える作家のうち、90後(1990年代生まれ)は全体の60%を占めている。2016年に、90後の売れっ子作家の増加幅は50%を上回った。しかし、閲文集団の呉文輝CEOは、作家が人気小説を生み出す可能性はわずか1万分の1だと明かした。そしてトップレベルの作家が生み出す作品だけが、高額でドラマ化などへの取引がされるようになる。2016年インターネット小説家の長者番付でトップとなった唐家三少の印税は1億1千万元(約17億円)で、うち半分は閲文集団のプラットフォームで稼いだものだという。これについて呉CEOは、「このような高額を稼いでいるのは唐家三少だけ。2016年において400万人いる作家のうち、100万元(約1600万円)以上の原稿料を稼いだのはたった100人しかいない」と説明した。また閲文集団は2億元(約32億円)のコンテンツ産業基金を立ち上げ、主にコンテンツ生産の発展に使用されるという。

  中文对照:

  在2017阅文集团首届“生态大会”上,阅文集团公布了去年的相关数据,显示2016年阅文共发出稿酬近10亿元。

  根据数据显示,阅文集团最年轻的网文大神是1998年出生。新增作家中30岁以下者占78%。日销售过万元作家中,90后占据60%。2016年,90后活跃作家增幅超过50%。不过,阅文集团CEO吴文辉透露,一个作者创造优秀IP的可能性是万分之一。只有顶尖作家创作出来的作品,才能有很好的IP改编价格。2016年网络作家富豪榜上的榜首唐家三少,版税1.1亿元,其中一半就是从阅文平台上获得的。“不过,唐家三少只有一个。2016年,在400万个作者中,稿酬100万元以上的只有100人。”此外,阅文集团还成立2亿元的内容产业基金,主要用于内容生态的建设。

  新东方在线日语学习网为日语学习者提供jlpt考试资讯及备考资料,日语入门进阶辅导,祝大家学有所成。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容