关注微信领资料


微信扫描二维码

七夕情话大全(中法双语)

2017-08-23 11:48:45来源:网络

  七夕想好怎么告白了?新东方在线小语种网为大家带来七夕情话大全(中法双语)一文,希望对大家有所帮助。

  La vie est une fleur dont l’amour est le miel.——Victor Hugo

  生活是朵娇美的花,爱就是花蜜。——维克多·雨果

  Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre.——Molière

  没有爱的生活就不能称之为生活。——莫里哀

  Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé.——George Sand

  生活中只有一种幸福,那就是爱和被爱。——乔治·桑

  Entre deux coeurs qui s’aiment, nul besoin de paroles.——Marceline Desbordes-Valmore

  两颗相爱的心不需要言语。——玛塞利纳·德斯波尔德·凡尔默

  Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.——Antoine de St-Exupéry

  爱,不是相互注视,而是一同看往同一个方向。——安托万·德·圣埃克絮佩里

  Le seul vrai langage au monde est un baiser.——Musset

  世间唯一真挚的言语是一个吻。——缪塞

  L’amour est la poésie des sens.——Balzac

  1. Je trouve que je t’aime profondément.

  我觉得我已经深深爱上你了。

  “Je trouve que...”引出宾语从句,表示“我发现···”的意思。Je trouve que parfois on regarde pas assez ailleurs. 我觉得我们有时候对周围看得还不够。

  2. Je suis amoureux de toi.

  我爱上你了。

  “Être amoureux de qn”表示“爱慕某人”的意思。也可用:Je suis tombé amoureux de toi. 我爱上你了。

  3. Je t’aime comme un coup de foudre.

  我对你一见钟情。

  “Coup de foudre”这个“一见钟情’可是跟“被雷劈了”的感觉是一样的,够强烈吧~

  4. Mon cœur ne bat que pour toi.

  我的心只为你跳动。

  让人起鸡皮疙瘩的情话,秀(la)恩(chou)爱(hen)专用。

  5. Tandis que je vous quitte, vous me manquez.

  刚分开,我就想你了。

  热恋的时候虽然想天天“黏”在一起,但还是会有分开的时候,这句话很实用吧。法语在表达“想念”的意思时,用间接及物动词manquer,千万要注意的是,在使用过程中,manquer的主语是想念的对象,间宾才是动作的施动者哦,千万别搞错了。比如:Je manque beaucoup à mes parents. 意思可不是“我很想我的父母”,而是“我的父母很想我”。谨记哦!

  6. Personne ne t’aime autant que moi.

  没有人会比我更爱你。

  听到这话应该会感动得两眼汪汪吧。

  7. Je veux vivre avec toi pour toute ma vie.

  我想和你共度一生。

  要“执子之手,与子偕老”的节奏啊~

  8. Tu voudrais être ma moitié ?

  你愿意做我的另一半么?

  恋爱这么久,终于要修成正果啦?赶紧用这句求婚吧!

  爱是充满意义的诗篇。——巴尔扎克

  C’est cela l’amour, tout donner, tout sacrifier sans espoir de retour.——Albert Camus

  爱就是这样,不计回报地给予一切,牺牲一切。——阿尔贝·加缪

  L’amour fait les plus grandes douceurs et les plus sensibles infortunes de la vie.——Madeleine de Scudery

  爱能带给生活以最伟大的甜蜜和最苦楚的不幸。——玛德莱纳·德·斯居代里

  Quand il me prend dans ses bras,Il me parle tout bas,Je vois la vie en rose.——Edith Piaf

  当他拥我入怀,对我低语时,我眼中世界都是粉色的。——伊迪丝·琵雅芙

  L’amour est l’emblème de l’éternité, il confond toute la notion de temps, efface toute la mémoire d’un commencement, toute la crainte d’une extrémité.——Madame de Staël

  爱是永恒的标志,它模糊了时间的定义,抹去一切开端的回忆,消除了对死亡的恐惧。——斯塔尔夫人

  J’ai aimé jusqu’à atteindre la folie. Ce que certains appellent la folie, mais ce qui pour moi, est la seule façon d’aimer.——Françoise Sagan

  我爱人至深直到我癫狂。人们所谓的癫狂对于我而言,是爱人唯一的方式。——弗朗索瓦·萨冈

  以上就是新东方在线小语种学习网为你带来的七夕情话大全(中法双语),更多精彩敬请关注新东方在线多语频道("http://language.koolearn.com" )。

本文关键字: 七夕情话大全 中法双语

声明:如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信lulei@xdfzx.com,我们将及时处理。

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容