关注微信领资料


微信扫描二维码

90后租房人群占比39.9% 首超80后成为租房主力(中日双语)

2017-08-28 11:23:00来源:人民网日语版

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是90后租房人群占比39.9% 首超80后成为租房主力(中日双语)相关内容。

  日语新闻:

  「2017年大学卒業生就職・不動産賃貸すう勢報告」がこのほど発表された。報告の統計データによると、「90後(1990年代生まれ)」の借主が全体の39.9%を占め、初めて「80後(1980年代生まれ)」を上回り、不動産賃貸の最主力層となった。

  大学生が卒業して社会人になるこの時期、各地で不動産賃貸ブームが沸き起こっており、「58同城」、「趕集網」、「安居客」などの不動産紹介サイトへのアクセスが増加している。「80後」と異なり、「95後(1995年以降生まれ)」は賃貸物件を探す際に、賃貸料ではなく、生活のクオリティに最も関心を抱いている。統計データによると、卒業生のうち17.55%は、「給料の30%から50%を家賃にあてたい」としている。

  その原因について、経済急成長時代に成長した「95後」は、物質的条件については「80後」より恵まれていることから、不動産賃貸に関しても当然、より高い基準やニーズを持つことになる。また、オンラインのニューメディアを利用することで、「95後」の生活上の選択が、よりスピーディで便利になったことも一因といえる。

  中文对照:

  近日,《2017年高校毕业生就业及租房趋势报告》发布,数据显示,90后租房人群已经占比39.9%,首次超过80后,成为租房主力。

  伴随着大学生们陆续进入职场的同时,各地也催生了租房热潮,通过58同城、赶集网、安居客等线上平台看房成为潮流。与80后的租房前辈们不同,95后对于租房最关心的问题已不再是租金,而是生活品质。数据显示,17.55%的毕业生愿意拿薪资30%—50%去租房。

  究其原因,在经济高速发展的背景下成长起来的95后,物质条件比80后更加优越,对于租房自然也表现出更高的标准和需求;此外,网络新媒体的运用,让95后的生活选择更加快捷方便。

  中日双语新闻内容素材主要为新闻时事,实用性强,涉及词汇、语法全,同学们要认真阅读,做好笔记,更多日语学习资料,请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容