关注微信领资料


微信扫描二维码

2018年中国女性整体收入低于男性两成(中日双语)

2018-03-08 16:46:00来源:人民网日语版

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是2018年中国 女性整体收入低于男性两成(中日双语)相关内容。

  日语新闻:

  中国のオンライン求人サイト「智聯招聘(Zhaopin.com)」が7日に発表した「2018年中国働く女性の現状調査報告」によると、女性の所得は男性より22%少なく、管理職の女性は依然として非常に少ないという。

  智聯招聘は中国全土31省・自治区・直轄市のさまざまな業界、年齢層の在職者を対象にアンケート調査を実施し、10万人以上から有效回答を得た。報告によると、女性が家族の世話に必要な時間は男性より平均15%多く、仕事の時間は男性より平均9%少なかった。仕事を選ぶ際にまず考える要素について、女性の35.9%が「通勤しやすいか」と答え、仕事に関する多くの選択肢を自動的に放棄していることが分かった。

  全体的に見ると、女性の平均月収は6589元(約11万円)で、男性は8006元(約13万4500円)と、女性の所得が男性より22%少なかった。普通の会社員を見ると、男性の月収は平均5752元(約9万6600円)、女性は5530元(約9万2900円)だった。つまり、スタート地点では、女性も男性も基本的に同じ待遇を受けていることが分かる。しかし、男性が管理職に就くようになると、所得も増え、一方の女性は昇進できずに普通の会社員のままであるため、男女で所得に大きな差ができるのだ。調査によると、回答者73.8%が「自分の会社の管理職はほとんどが男性」と答えた。結婚・出産適齢期にある女性は、昇進の機会を自動的に失ってしまうというのが、多くの働く女性が直面する最大のハードルとなっている。

  中文对照:

  智联招聘7日发布《2018年中国女性职场现状调查报告》,结果显示女性整体收入低于男性22%,管理层女性仍然缺失严重。

  此次抽样问卷调查中,智联招聘在全国31个省区市对不同行业、不同年龄层次就业者进行调查,共收到10万余份有效样本。报告称,平均而言,女性投入家庭的时间比男性高15%,而投入工作的时间比男性少9%;35.9%的女性将上下班方便作为选择工作的首要考虑因素,无形中放弃了更大范围的工作机会选择。

  整体来看,女性月平均收入为6589元,男性为8006元,女性收入比男性低22%。在普通职员阶段,男性女性收入分别为5752元和5530元,这说明在职业起步阶段,女性和男性基本可以获得相同的待遇。随着更多男性跻身管理岗位,薪水获得提升,而更多女性仍然停留在基础岗位,男女收入的落差逐步显现。调查显示,73.8%的职场人认为其所在公司高管中,大部分为男性。处在婚育阶段而被动失去晋升机会这一客观因素,仍然是职场女性面临的最大障碍。

  中日双语新闻内容素材主要为新闻时事,实用性强,涉及词汇、语法全,同学们要认真阅读,做好笔记,更多日语学习资料,请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容