关注微信领资料


微信扫描二维码

中国女性在发明中贡献远超全球平均水平(中日双语)

2018-05-02 16:47:00来源:人民网日语版

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是中国女性在发明中贡献远超全球平均水平(中日双语)相关内容。

  日语新闻:

  世界知的所有権機関(WIPO)のフランシス・ガリ事務局長は26日、インタビューの中で、「中国経済は知識経済にモデルチェンジしつつあり、知的財産権の分野はここ数年、大きな発展を遂げている。特に女性の発明における寄与度は世界平均レベルをはるかに上回っている」と述べた。

  4月26日は「世界知的財産デー」にあたり、WIPOが同日発表した最新データによると、全世界の革新的な発明において、女性が重要な役割を果たしていることがわかる。WIPOが2017年に発表した国際特許申請24万件以上のうち、女性による特許申請が31%を占め、10年前の23%を上回った。

  そのため、フランシス・ガリ事務局長はインタビューの中で、真っ先に中国人女性の発明や特許に関する状況に触れ、「中国は世界平均レベルよりかなり高い。中国からの国際特許申請の約48%には、女性発明家が少なくとも1人含まれている。率直にいうと、中国が特許分野において、男女バランスがなぜきちんととれているのかは全くわからないが、他の国にとって中国から学ぶべきものがあるのは確かだ」と語った。

  中文对照:

  世界知识产权组织总干事弗朗西斯•高锐4月26日接受新华社记者专访时表示,中国经济正在向知识经济转型,知识产权领域近年来取得了巨大发展,尤其女性在发明中的贡献远远高于全球平均水平。

  4月26日是世界知识产权日,世界知识产权组织当天发布的最新数据显示,女性在全球创新发明中发挥了重要作用。在该组织2017年公布的超过24万件国际专利申请中,有女性申请人的专利比例达到31%,高于10年前的23%。

  因此在接受记者专访时,高锐首先谈到了中国女性在发明和专利领域的情况。他说,中国“比全球平均水平高得多”,来自中国的国际专利申请中约48%会列出至少一名女性发明人。“坦率地说,我们并不清楚中国为什么会(在专利方面)表现出更好的性别平衡,但其他国家的确能从中国学到一些东西。”

  中日双语新闻包含中文与日文对照,对日语入门及强化都有所帮助,更多日语学习资料请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容