关注微信领资料


微信扫描二维码

避暑误区:低温吹空调 贪凉打赤膊(中日双语)

2018-07-30 11:09:00来源:网络

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是避暑误区:低温吹空调 贪凉打赤膊(中日双语)相关内容。

  炎炎夏日,一些市民为了避暑,喜欢尽量调低空调温度,或者在大汗淋漓后马上冲个冷水澡……这些习惯其实是不可取的。重庆市卫计委组织专家编写的防暑指南提示,克服一些避暑误区,有助于健康度夏。

  厳しい暑さとなると、暑さ対策のためにクーラーの温度を低く設定したり、汗だくになると冷水のシャワーを浴びたりする人も多い。しかし、そのような「対策」は理想的ではない。重慶市衛生・計画出産委員会の専門家が作成した暑さ対策ガイドによると、間違った対策を避けて、健康的に暑い夏を乗り切らなければならない。

  在炎热天气里,不少人在家中把空调温度设置得很低。事实上,室内外过大的温差反而会让身体感觉不适。重庆市卫计委防暑指南提示,夏季居室温度宜保持在25℃-28℃之间,这样既让身体感到凉爽,又能降低感染疾病的风险。

  厳しい暑さとなると、クーラーの温度をかなり低めに設定する人も多い。しかし、室内外の温度差が大きすぎると、不快感が逆に増してしまう。同ガイドによると、夏は部屋の温度を25-28度にしておくと、快適に感じ、体調を崩すリスクも下げることができるという。

  不少人大汗淋漓后,还喜欢马上冲个冷水澡,这同样不可取。防暑指南提示,正确的做法是选择略高于体表温度的温水浴,沐浴后身体会感觉更加舒爽。

  汗だくになるとすぐに冷水のシャワーを浴びる人も多いが、それは避けたほうがいい。ガイドによると、体温よりもちょっと高いお湯でシャワーを浴びるのが正しい暑さ対策で、そのほうがシャワーを浴びた後のさやわかさが増す。

  同时,酷热天气下,一些人以为穿得越少越凉快,甚至会打赤膊。其实,盛夏酷暑,日最高气温一般会超过37℃,皮肤不但不能散热,反而会从外界环境中吸收热量,因而夏季赤膊会感觉更热。防暑指南提示,越是暑热难熬、气温高过或接近体表温度时,越应该穿吸汗的衣服保护自己。

  厳しい暑さの日には、着る服が少ないほど涼しいと思い、上半身裸になっている人さえいる。しかし、実際には、気温が37度以上に達する猛暑日には、肌は熱を発散できなくなり、逆に熱を吸収してしまうため、上半身裸になっているほうがもっと暑くなる。ガイドによると、暑さが厳しく、気温が体温に近づいたり、超えたりする時ほど、汗を吸いやすい服を着たほうがいいという。

  英语词表 welshman impoverishment neuromuscular welly once fere june ted VGS via

  中日双语新闻内容素材主要为新闻时事,实用性强,涉及词汇、语法全,同学们要认真阅读,做好笔记,更多日语学习资料,请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

声明:如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信lulei@xdfzx.com,我们将及时处理。

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容