关注微信领资料


微信扫描二维码

化妆让女性更具魅力 眼影比口红更胜一筹(中日双语)

2018-08-27 10:31:00来源:网络

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是化妆让女性更具魅力 眼影比口红更胜一筹(中日双语)相关内容。

  科学家们研究发现涂上口红和眼影确实能让女性显得更美丽,更有吸引力。化妆能让年长的女性看起来比实际年龄年轻,并且眼影对提升女性魅力的作用要大于口红。

  口紅を引き、アイシャドウを塗ると、女性の美しさは確実に増し、魅力も格段にアップすることが、最新の研究から明らかになった。メイクアップは年を重ねた女性を実年齢より若く見せることができ、女性の魅力を高める上で、アイシャドウの効果は口紅を上回るという。

  根据最新研究结果,化妆可以通过放大与年轻有关的三个面部特征——皮肤均匀度、面部对比度和面部特征尺寸,从而使人更有吸引力。

  メイクアップすることで、見た目年齢と関係する顔面の3つの特徴である皮膚のきめの細かさ、顔の彫りの深さ、各パーツのサイズが修正され、それによってより魅力的な顔が出来上がることが、最新の研究から明らかになった。

  美国葛底斯堡学院心理学系的理查德 罗素(Richard Russell)进行了一项研究,他观察了32名年龄约在20岁、30岁、40岁和50岁这4个年龄段的女性。在专业化妆师给每位参与者化妆前,每张脸都在未化妆的情况下拍摄了照片。化妆后,这32位女性在相同的条件和照明下拍照。随后,参与者被要求估计每一张脸的年龄,并以10-70的互动等级进行排序。每位参与者还需根据吸引力对照片排名。

  米ゲティスバーグ大学心理学部のRichard Russell氏は、20代・30代・40代・50代という4段階の年齢の女性32人を対象に観察・研究を進めた。プロのメイクアップアーチストが32人にメイクアップする前に、ノーメイクの状態で顔面の写真を撮影。メイクアップ後、32人は、同じ条件・照明で再び写真撮影を行った。その後、実験参加者は、各写真に写っている人の年齢を推測するよう求められ、10から70までの相互ランキングでソーティングが行われた。また、彼女たちは写真の人物の魅力に基づいて、各写真のランク付けを行った。

  这项发表在《英国心理学杂志》上的研究结果显示,化妆让中年人显得更年轻。然而,同样的化妆品让最年轻的女性看起来更老。研究还发现,与只涂粉底和口红相比,只涂粉底和眼影对感知年龄有显著影响。

  「英国心理学雑誌(British Journal of Psychology)」に掲載されたこの研究報告から、メイクアップは、中年女性をより若く見せることが判明した。しかし、同じ化粧品でも、最も若い年齢層の女性はより年長に見えることも明らかになった。さらに、研究から、ファンデーションと口紅だけを使ったメイクより、ファンデーションとアイシャドウだけを使ったメイクの方が、若く見える効果が著しく高いという事実も判明した。

  新东方英语词典 wimble tetanal pearmain hemal begonia non begone

  中日双语新闻内容素材主要为新闻时事,实用性强,涉及词汇、语法全,同学们要认真阅读,做好笔记,更多日语学习资料,请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

声明:如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信lulei@xdfzx.com,我们将及时处理。

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容