关注微信领资料


微信扫描二维码

中华骨髓库累计库容达250多万人份(中日双语)

2018-09-14 17:36:00来源:网络

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是中华骨髓库累计库容达250多万人份(中日双语)相关内容。

  11日上午,由中国造血干细胞捐献者资料库(中华骨髓库)管理中心主办的“纪念第四个世界骨髓捐献者日活动暨‘造血干细胞捐献者,你还好吗’主题采风媒体分享会”在京举行。

  中国造血幹細胞ドナー資料バンク(中華骨髄バンク)管理センターが主催する今年で4年目を迎えた世界骨髄バンクドナーデー(9月19日)を記念するイベントと、「造血幹細胞ドナーの皆さん、大丈夫ですか」をテーマにした記者会見が11日午前、北京で開かれた。

  中国红十字会副会长王平在活动中表示,捐献造血干细胞不仅挽救了血液病患者,也给无数即将破碎的家庭带去新的希望。中华骨髓库自2001年重新启动以来,一直是中国红十字会的核心业务之一。《中国红十字会法》明确了中华骨髓库参与开展造血干细胞捐献相关工作的法定职责。截至2018年8月末,中华骨髓库累计库容已达250多万人份,共为临床提供造血干细胞7600余例,其中包含向国(境)外20多个国家和地区提供造血干细胞300余例。

  中国紅十字会・王平副会長は同イベントで、「造血幹細胞ドナーは、血液疾患の患者を救うだけでなく、悲嘆に暮れている無数の家庭に新しい希望を与えてくれている。中華骨髄バンクは2001年に再建を果たしてから、中国紅十字会の中心業務の一つとなっている。『中国紅十字会法』は中華骨髄バンクが造血幹細胞ドナー関連の業務を展開することに関する法定職責を明文化している。今年8月末の時点で、中華骨髄バンクの登録者数は250万人以上に達した。また、臨床のために造血幹細胞が7600件以上提供されており、そのうち約300件は、海外の約20ヶ国・地域に提供されている」と説明した。

  英语字典 remain selenate EOF nullity lit meow thummim

  中日双语新闻包含中文与日文对照,对日语入门及强化都有所帮助,更多日语学习资料请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容