关注微信领资料


微信扫描二维码

中国人科学素质更高了 电视与互联网成科普主渠道(中日双

2018-09-26 18:21:00来源:网络

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是中国人科学素质更高了 电视与互联网成科普主渠道(中日双语)相关内容。

  18日,在首届世界公众科学素质促进大会上,中国科协发布了第十次中国公民科学素质抽样调查(简称调查)结果。

  中国科学技術協会は18日、第1回世界公衆科学素養促進大会で、第10回中国公民科学素養サンプリング調査の結果を発表した。

  中国科普研究所研究员何薇介绍,本次调查采用国际通行标准,包括公众对科学的理解、公众的科技信息来源、公众对科学技术的态度等内容。调查显示,2018年具备科学素质的公众比例达到了8.47%,比2015年第九次调查的6.20%提高了2.27个百分点。

  中国科普研究所の何薇研究員によると、今回の調査は国際共通基準を採用。これには公衆の科学への理解、公衆の科学技術情報源、公衆の科学技術への態度などの内容が含まれる。調査によると、2018年に科学素養を身につけた公衆の割合は8.47%に達し、2015年の第9回調査の6.20%から2.27ポイント増加した。

  何薇表示,80后和90后的年轻一代科学素质水平较高,这为我国进入创新型国家奠定了优质的年轻科技人力基础。

  何氏によると、80・90年代生まれの若い世代の科学素養水準が高めになっている。これは中国が革新型国家として発展していくための、高い質を備えた若手科学技術人材の基礎を固めたことになる。

  在科技信息来源方面,调查显示,电视和互联网是公众日常获取科技信息的主要渠道,分别占比68.5%和64.6%。在互联网渠道中,微信、百度等成为公众获取科技信息的主要工具。

  調査によると、テレビとインターネットが日常的な科学技術情報源になっており、前者が68.5%、後者が64.6%の割合を占める。インターネットのうち、微信(WeChat)、百度による検索などが、科学技術情報を入手する主要ツールになっている。

  科普活动在公众获取、了解科学知识中发挥着越来越重要的作用。调查显示,过去一年中,参加过科技展览和科普讲座的公众比例分别为21.5%与18.7%,参加过科技周、科技节或科普日活动的比例为15.3%,较2015年有大幅提升。

  科学普及活動は、公衆が科学知識を入手・理解する中で、より重要な力を発揮している。調査によると、過去1年間に科学技術展示に参加した公衆の割合は21.5%、科学普及講座は18.7%、科学技術ウイーク、科学技術フェア、科学普及デーは15.3%で、2015年より大幅に上昇した。

  英语字典 usages titmice usage dib titman mezcal homie

  新东方在线日语学习网为日语学习者提供jlpt考试资讯及备考资料,日语入门进阶辅导,祝大家学有所成。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容