关注微信领资料


微信扫描二维码

世界最长直飞航线开通 新加坡到纽约19小时(中日双语)

2018-10-15 17:37:00来源:网络

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是世界最长直飞航线开通 新加坡到纽约19小时(中日双语)相关内容。

  10月11日,新加坡开通世界上最长的直飞航线。这条航线由新加坡直达纽约,空中飞行时间接近19小时。新航班能够飞行11160英里,比该航空公司之前使用的标准A350空客增加1800多英里的飞行距离。这意味着新加坡航空公司将夺回一项桂冠:运营世界上最长的直达航线。

  シンガポール航空は11日、世界で最も長い直行便路線を開通した。新路線ではシンガポールと米ニューヨーク間が約19時間で結ばれる。飛行距離は1万1160マイル、同社がこれまで使用していたエアバスA350型機による飛行距離から1800マイルあまり伸びた。これにより、シンガポール航空は、「世界最長の直行便路線を就航する航空会社」という栄冠を奪回したことになる。

  从2018年10月11日开始,乘坐新加坡航空公司最新飞机(空客A350-900)的乘客将体验这一破纪录、横跨全球的航班,这条航线将重新连接新加坡和纽约这两个主要的大都市。

  2018年10月11日より、シンガポール航空の最新型旅客機(エアバスA350―900型機)の搭乗客は、新記録を塗り替えた地球を東西に横切るフライトを体験することになる。新路線によって、シンガポールとニューヨークという2つの大都市が直接繋がることになる。

  新航班将从新加坡飞往纽华克自由国际机场,每周三次。10月18日起,第二架空客A350-900投入服务,航班频次将增至每日一次。

  新フライトはシンガポール・チャンギ国際空港と米ニューアーク・リバティ国際空港を、毎週3往復する。10月18日より、第2機目のエアバスA350―900型機が投入され、フライト数は段階的に1日1便まで増える予定。

  这趟新航班比澳洲航空公司开通的从珀斯飞往伦敦的787航班多了三个小时。但是人性化的设计使旅客不会因为飞行时间过长而难以忍受。A350机舱感觉更像一个房间,飞机有很高的天花板,精心设计的led照明,几乎垂直舱壁,噪音水平也非常低。这些特征都将为乘客提供更好的飞行体验。

  新フライトの飛行時間は、豪カンタス航空が運航するパース-ロンドン線(使用機材:ボーイング社製787ドリームライナー)より3時間ほど長い。だが、旅客本位の機内設計のおかげで、旅客は長時間飛行による快適性の低さに苦しめられることはない。A350型機のキャビンは、まるで一つの大部屋で、天井は非常に高く、LED照明の配置には細心の注意が払われており、キャビンの壁面はほぼ垂直で、騒音レベルも極めて低い。こうした特徴から、搭乗客は極めて快適な飛行体験を得ることができる。

  除舒适的飞行空间外,A350空客还拥有宽大的窗户、以及更加优化的供水系统,这一切都使长途飞机旅行变得愉快而舒适。

  心地良い機内スペース以外にも、エアバス350型機は、広い窓やよりアップグレ―ドした給水システムを備えており、楽しく快適な長距離飛行を実現している。

  英语字典 ping annal rheme bomb tram shirt isle island front

  中日双语新闻内容素材主要为新闻时事,实用性强,涉及词汇、语法全,同学们要认真阅读,做好笔记,更多日语学习资料,请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容