2016年6月大学英语四级考试答案

2016-08-08 09:28:53来源:网络

  35 E gained

  36. 正确选项 F

  37. 正确选项 K

  38. 正确选项 C

  39. 正确选项 L

  40. 正确选项 B

  41. 正确选项 H

  42. 正确选项 M

  43. 正确选项 J

  44. 正确选项 L

  45. 正确选项 G

  46 D

  47 A

  48 B

  49 C

  50C

  51 C

  52 B

  53D

  54B

  55C

  翻译:

   功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演 变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学 思想、神话和传说的启发。

  参考译文:Kung Fu is the common name of Chinese martial arts. The origin of Chinese Kung Fu can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training. It is one of the traditional Chinese sports which is practiced by both young and senior people. It has gradually become a unique element in Chinese culture. As a national treasure of China, Kung Fu has hundreds of styles, which is the most practiced martial arts form around the world. Some features imitate the animal actions and others are enlightened by Chinese philosophical thoughts, myths and legends.

声明:如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信lulei@xdfzx.com,我们将及时处理。

更多>>
更多内容
更多>>
更多公开课>>
更多>>
更多课程>>
更多>>
更多资料>>
获取验证码
收不到短信?点此接收语音验证码
电话拨打中...请留意来自125909888237的来电
60秒后可重新获取
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
账号密码登录 找回密码
国际手机登录
《新东方在线注册条款》  、  《隐私权保护政策》  及  《儿童隐私保护政策》
手机快速登录 找回密码