英语课程 聚划算
1w人已参与
免费学英语
去体验
英语 测一测HOT
去试听
自然拼读&音标
去报名
商务职场英语名师
新东方速记法
去试听
美式地道口音
高效
英语1V1辅导
定制
翻译专业资格
好课
优惠券领取
免费
新概念英语网课
随报随学
春节是 我国的传统节日,辞旧迎新,那么你知道春节有哪些风俗习惯吗?今天新东方在线小编就给大家整理了2021牛年春节习俗介绍:贴窗花与福字(双语),一起来了解吧!
通常带有吉祥图案的窗花传递节日喜庆和热闹的气氛和表达中国人期待幸福生活的美好愿望。除了贴窗花,在墙上,门上和房子周围的门框上贴大小福字是中国人表达对美好生活渴望的普遍习俗。一些人甚至倒贴福字来表示福到了,因为在汉语中“倒”是“到”的谐音。现在在春节前的市场上随处可见各种各样的窗花和福字。
Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life. In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character “fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses. “Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life. Some people even invert the character “fu(福)” to signify that blessing has arrived because “inverted” is a homonym for “arrive” in Chinese. Now many kinds of paper-cuts and “fu(福)” can be seen in the market before the Festival.
本文关键字: 春节习俗