关注微信领资料


微信扫描二维码

睡太久很危险?一晚睡10小时 早死机率高30%(中日双语)

2018-08-28 16:26:00来源:网络

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是睡太久很危险?一晚睡10小时 早死机率高30%(中日双语)相关内容。

  刊登于美国心脏协会期刊的研究发现,一晚睡眠10小时的人,和睡8小时的人相比,早死的机率高出30%,而且死于中风与心血管疾病的风险也增加。

  米国心臓協会(AHA)ジャーナルに掲載された研究報告から、一晩の睡眠時間が10時間の人は、8時間の人と比べ、早死にする確率が30%も高くなり、しかも脳卒中と心・血管疾患で死に至るリスクも高まることが判明した。

  文章摘编如下:

  以下、報道文章の概要。

  纳瑞拉医生(Dr. Tara Narula)表示,这项该报告包括了共约330万人的74项研究。研究显示,睡较多的人可能原本就有潜在的医疗问题,例如睡眠呼吸暂停、忧郁症及贫血。

  研究チームのTara Narula医師によると、今回の報告には、約330万人を対象とした74項目におよぶ研究結果が網羅されている。これによると、睡眠時間が長い人は、もともと、睡眠時無呼吸症候群やうつ病、貧血など、潜在的な医療上の問題を抱えている傾向が高いという。

  而且随着睡眠时间加长,造成发炎症状增加、昼夜规律改变导致生理改变,免疫系统减弱;也可能这些人原来就有其他不利健康的行为,例如运动不够,导致睡眠时间更长。

  さらに、睡眠時間が長くなるに伴い、炎症の発症増加、昼夜リズム逆転による生理機能の変化、免疫システムの弱体化などが起こる可能性が高くなる。また、これらの人は、もともと、運動不足など健康に悪影響が及び得る行動や習慣を持っていることが多いことから、睡眠時間が長くなる傾向がある。

  他建议,有连贯与规律的健康睡眠模式相当重要。良好睡眠习惯是每天固定时间上床睡觉和起床,并且都是在一个凉爽、安静、黑暗的房间,远离电子设备。

  Tara Narula医師は、「連続した規則正しい健康的な睡眠モデルは、極めて大切。質の高い睡眠習慣とは、毎日決まった時間に寝て、目覚めて起床することだ。また、涼しく快適で静かな暗い部屋で、電子機器を周囲に置かない睡眠環境を整えることが望ましい」と提案している。

  18岁至64岁的成人,每晚必须睡7至9个小时。

  なお、18歳から64歳までの成人は、毎晩7時間から9時間の睡眠時間を確保する必要があるとしている。

  新东方英语词典 unnail ory lexis lexical volt behind demographic

  新东方在线日语学习网为日语学习者提供jlpt考试资讯及备考资料,日语入门进阶辅导,祝大家学有所成。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容