托福分数测试HOT
托福课程优惠HOT
托福正价课试听0元
新托福机考练习NEW
0元讲座HOT
新版托福入门课程HOT
托福入门导学NEW
4000人报
托福机经
PDF版
TPO练习
官方授权
资料下载
826套
专业测评
40118人已测
高分经验
1193帖
扫码免费领资料
托福全科备考资料
免费水平测试及规划
扫码关注掌握一手留学资讯
回复XDF免费水平测试
复活节相关托福阅读素材
屁蛋、无头兔…网民热衷于分享“复活节败笔”
Headless bunnies, Easter Egg-induced tantrums...Parents take to social media to share their #EasterFails
Like Christmas, Easter is one of the times of year when parents eagerly plans surprises for their children.
和圣诞节一样,复活节是父母热切地为孩子们制造惊喜的节日。
Eggs are hidden, treats baked and stories of the Easter Bunny told. But in some cases, not everything goes to plan.
彩蛋藏好了,美味糕点烤好了,复活节兔子的故事也讲过了。但是,有时候,事情并不像计划的那样顺利。
Some parents have taken to social media to share their 'Easter fails', including many that ended with children crying.
一些父母通过社交媒体分享他们的“复活节败笔”,其中好多“杰作”以吓哭孩子收场。
One mother left her children alone to decorate eggs, only to come back and find the word 'fart' written across them.
一位妈妈让孩子一个人独自装饰彩蛋,回来时却发现鸡蛋上写着大大的“屁”字。

Mum Krista Thomsen, from Seattle, shared a photo of the results of her attempt at egg decorating attempt with her son, who had split dye all over the carpet.
来自西雅图的妈妈克里斯塔·汤姆森分享了一张她尝试与儿子一起装饰彩蛋的照片,照片上她的儿子把染料洒得整个地毯都是。
Others accidentally left chocolate hidden too long and ended up with melted eggs or bunnies that didn't look to appealing anymore.
还有一些家长不小心把巧克力藏太久了,结果巧克力蛋和巧克力兔子都融化了,完全没有造型可言。

Another parent carefully hid Easter eggs for her child to hunt, only to find the family pet went in search of treats before her daughter could.
还有一个妈妈很认真地藏好了复活节彩蛋,准备让她的孩子去寻找,但是,还没等自己的女儿开始找,家里的宠物早已捷足先登。
'The dogs did the Easter egg hunt and went through Charlotte's Easter basket while we were at church. They found every single egg and ate every single piece of candy,' Traci Lafrenz wrote on Instagram.
“当我们还在教堂的时候,狗狗们便开始了复活节彩蛋探险并且‘拆封’了夏洛特的复活节篮子。它们找到了所有的巧克力蛋,吃光了每一颗糖果,”特拉茜·拉夫仁茨在Instagram上写道。
A couple of posts to the #easterfail hashtag on Instagram showed schools and restaurants inadvertently scaring children by displaying what appeared to be decapitated Easter bunny heads.
Instagram上在“复活节败笔”主题标签下的几个贴子提到学校和餐馆展示的看上去像被斩首的复活节兔子头在无意中吓到了孩子。

Other fails were a little bit ruder. One Instagram user shared a screenshot of a 'walking bunny balloon' that was well endowed in the grown area.
另一些败笔则更为粗鲁。一位Instagram用户分享了一个屏幕截图:一只少儿不宜的“行走的兔子气球”。
Another shared a photo of an Easter bunny who had put their costume on backwards, resulting in the tail appearing in an inappropriate spot.
另一个用户分享了一张照片——一个人把复活节兔子的衣服前后穿反了,导致兔子的尾巴出现在了不该出现的位置。
The hashtag #easterfail has more than 2,000 posts on Instagram.
在Instagram上,“复活节败笔”话题标签下已有2000多条贴子。
相关阅读:
以上就是新东方在线托福网为你带来的复活节英语词汇翻译:托福词汇趣味学习,更多精彩敬请关注新东方在线托福网。
推荐阅读
上海软科发布了2020世界大学学术排名(ShanghaiRanking’s Academic Ranking of World Universities,简称ARWU)近日发布。 软科
2020软科世界大学学术排名于2020年8月15日正式发布。排名展示了全球领先的1000所研究型大学,中国内地共有144所大学上榜,清华大学排名
来源 : 软科 2020-08-17 10:53:36 关键字 : 2020软科世界大学学术排名
8月15日,2020软科世界大学学术排名最新发布,包含全球领先的1000所研究型大学。以下是2020软科世界大学学术排名TOP50所学校完整排名。
来源 : 软科 2020-08-17 10:51:51 关键字 : 2020软科世界大学学术排名
今年受到疫情的影响,针对于2021秋季的学生申请,许多美国大学都在第一时间做出了招生政策上的改变,包括SAT或ACT的Test-Optional Pol
来源 : 美国本科咨询主管 薛佳老师 2020-08-11 17:17:12 关键字 : 美国文理学院招生政策
今年受到疫情的影响,针对于2021秋季的学生申请,许多美国大学都在第一时间做出了招生政策上的改变,包括SAT或ACT的Test-Optional Pol
来源 : 美国本科咨询主管 薛佳老师 2020-08-11 17:16:25 关键字 : 美国文理学院招生政策
今年受到疫情的影响,针对于2021秋季的学生申请,许多美国大学都在第一时间做出了招生政策上的改变,包括SAT或ACT的Test-Optional Pol
来源 : 美国本科咨询主管 薛佳老师 2020-08-11 17:15:48 关键字 : 美国文理学院招生政策
今年受到疫情的影响,针对于2021秋季的学生申请,许多美国大学都在第一时间做出了招生政策上的改变,包括SAT或ACT的Test-Optional Pol
来源 : 美国本科咨询主管 薛佳老师 2020-08-11 17:15:02 关键字 : 美国文理学院招生政策
今年受到疫情的影响,针对于2021秋季的学生申请,许多美国大学都在第一时间做出了招生政策上的改变,包括SAT或ACT的Test-Optional Pol
来源 : 美国本科咨询主管 薛佳老师 2020-08-11 17:14:03 关键字 : 美国文理学院招生政策
今年受到疫情的影响,针对于2021秋季的学生申请,许多美国大学都在第一时间做出了招生政策上的改变,包括SAT或ACT的Test-Optional Pol
来源 : 美国本科咨询主管 薛佳老师 2020-08-11 17:13:14 关键字 : 美国文理学院招生政策
今年受到疫情的影响,针对于2021秋季的学生申请,许多美国大学都在第一时间做出了招生政策上的改变,包括SAT或ACT的Test-Optional Pol
来源 : 美国本科咨询主管 薛佳老师 2020-08-11 17:12:26 关键字 : 美国文理学院招生政策