关注微信领资料


微信扫描二维码

2018年中国手机上网流量价格比2014年降94%(中日双语)

2019-05-24 15:49:00来源:网络

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是2018年中国手机上网流量价格比2014年降94%(中日双语)相关内容。

   国务院新闻办公室21日在北京举行国务院政策例行吹风会。中国工业和信息化部副部长陈肇雄表示,2018年,中国固定网络每兆月均资费为0.3元(人民币,下同),比2014下降95%,手机上网流量平均每G为8.5元,比2014年下降94%。

   中国工業・情報化部(省)の陳肇雄副部長は中国国務院新聞弁公室が21日に北京で開催した国務院政策定例ブリーフィングで、「2018年、中国の固定インターネットの1M当たりの料金は0.3元(1元は約16円)と、14年と比べて95%値下がりしており、携帯電話のインターネット料金は1G当たり8.5元と、14年と比べて94%値下がりしている」と明らかにした。

   在网络提速方面,截至今年3月底,中国光纤宽带用户占比达到91%,4G用户占比达到75%,位居全球先进行列。固定宽带用户平均下载速率从2014年底的4.2M提升至28M,移动宽带下载速率从3G时代不足3M提高到22M。

   インターネットの速度を見ると、今年3月末の時点で、中国の光ファイバーのユーザーは全体の91%を占め、第4世代移動通信システム(4G)のユーザーは全体の75%を占めるなど、世界でも先端を行くレベルに達している。固定ブロードバンドのユーザーのダウンロードの平均スピードは14年末の4.2Mから28Mに、モバイルブロードバンドは、第3世代移動通信システム(3G)時代の3M未満から22Mに、それぞれ向上した。

   据介绍,2019年将开展“双G双提”工作,推动固定宽带和移动宽带双双迈入千兆时代。推动5G技术研发和产业化,加快5G商用部署和IPv6(互联网协议第六版)改造。

   モバイルブロードバンドがいずれも1000M時代に突入するよう推進し、5G技術の研究開発、産業化を促進、5Gの商用化、次世代プロトコル・IPv6のアップグレードを加速させる計画だ。

  新东方日语词典已经上线,供同学们学习参考。

  中日双语新闻内容素材主要为新闻时事,实用性强,涉及词汇、语法全,同学们要认真阅读,做好笔记,更多日语学习资料,请持续关注新东方在线日语学习网。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容