关注微信领资料


微信扫描二维码

韩国男乒第一帅哥被马龙虐哭事件(组图)

2016-08-18 09:53:48来源:网络

  在奥运会历史上,韩国男乒第一帅哥郑荣植被马龙虐哭,郑荣植表示“奥运准备期间,我花了一个月专门研究马龙和做针对性练习,虽然胜利可能性蛮大的,但最后蛮可惜的”。

  郑荣植究竟是何方人物?中网报道甚少,韩网呢是这么说的:

  정영식(1992년 1월 20일 )은 대한민국 탁구 선수이다. 정영식은 귀공자 같은 외모와는 달리 아주 독한 선수입니다. 별명이 ‘연습벌레’죠. 이번 올림픽을 앞두고 이 연습벌레는 선수생활 중 가장 많은 연습을 소화했습니다. 만리장성을 넘어 금메달에 한번 도전하겠다는 일념으로 그 엄청난 훈련을 치러낸 겁니다. 이는 탁구계에서는 다 아는 사실입니다. 그래서 본인도, 탁구인들도 내심 대이변을 기대했습니다. 실제로 마롱과의 경기도 초반에는 그렇게 진행됐죠.

  郑荣植,1992年1月20日生,韩国乒乓球运动员。是位与其外貌不同的带有贵公子气质的烈性选手,花名“训练狂”。在本次奥运前训练颇多,为挑战金牌一年内忍受了异于平常的训练,这在乒乓球界众所周知,所以郑荣植本人以及其他乒乓球运动员们对此次比赛抱有期望,实际上在与马龙的对抗赛前期,郑荣植也处于领先状态。

  这场拼上自尊心的比赛,看韩网对龙植比赛是怎说的:

  정영식은 남자탁구 개인 단식 16강서 세계랭킹 1위 마롱에게 2-4(11-6 12-10 5-11 1-11 11-13 11-13)로 아쉽게 역전패했다. 마롱은 마롱이었다.

  里约奥运上,郑荣植在乒乓球男单16强上对战世界第一马龙,最终以2-4惜败,马龙不愧为马龙。

  경기가 끝난 뒤 인터뷰에서 정영식 선수는, "올림픽 오기전에 모든 사람들이 탁구에서 금메달이 나오지 않을꺼라 했지만, 저는 금메달을 목표로 왔습니다. " "올림픽 준비 기간 내내 마롱 선수만 한달 내내 분석히고이기기 위해 연습을 했는데, 이길 찬스가 충분히 많았는데 너무 아쉽습니다."며 "다시 또 이런 기회가 올지 모른다는 생각 때문에 정식적으로 힘듭니다" 라고 인터뷰 하며 울먹임을 참지 못하는 모습을 보였습니다.

  郑荣植赛后接受采访时忍泪哽咽道:“在奥运开始前全部人都不对乒乓球夺金抱有希望,而我却以夺金为目标”,“奥运准备期间,我花了一个月专门研究马龙和做针对性练习,虽然胜利可能性蛮大的,但最后蛮可惜的”,“因为不晓得以后会不会有这样的机会,这次全力以赴了”。

  随后中韩网站上的评论就炸了!

  韩国部分网友:

  中国部分网友:

  正如最后一位同学所说的,郑荣植十分努力,也很有实力,虽然马龙打败了他,但不意味着这一场球赢得很轻松,马龙的每一分也很不容易。

  비록 패하긴 했지만 지구최강 '탁구머신' 중국의 마롱선수를 상대로 멋진 경기를 보여준 정영식 선수는 실시간 검색어 1위에 오르며, 전국민의 응원을 받았습니다.

  尽管郑荣植输了比赛,但郑荣植对战中国大神级马龙的比赛,使得郑荣植登上了实时热搜榜首位,获得了全民应援。

  里约奥运会乒乓球男单女单八强已经出炉,没有一个韩国人。可怜的韩国乒乓球教练刘南奎大写的可惜,等了24年愿望终未实现。刘南奎24前夺下了金牌,24年后的今天,作为教练的他是多么希望自己的弟子们再次获得金牌,然并卵,他的宏愿最终没能实现。

  在中国乒乓球越来越强的情况下,竟然还有韩国夫妇欲领养中国潜力股,虾摸?!

  今年年初开始,韩国人申请领养中国乒乓球希望之星的案例越来越多,并且在申请书中明确表示是为了培养韩国籍国家队员…

  其实,能在一片中国红的乒乓赛场上看到为了打败中国选手而奋力拼搏的外国选手,是一件让人感到欣慰的事。不论是爱酱还是郑荣植都要继续加油啊!

  相关阅读:

  里约奥运会 记者采访傅园慧经典桥段(中韩双语)

  韩国人疯了 竟然想领养中国乒乓球希望之星

  孙杨的韩语也是没谁了 看好孙杨朴泰桓这对cp

本文关键字: 马龙 郑荣植

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容