关注微信领资料


微信扫描二维码

女性和不吸烟人群成肺癌新高危群体(中日双语)

2018-04-04 16:04:00来源:人民网日语版

  日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是女性和不吸烟人群成肺癌新高危群体(中日双语)相关内容。

  日语新闻:

  これまでの症例から、肺がんになるリスクが高いグループといえば、主に高齢者や男性、喫煙者だった。だが、復旦大学附属腫瘍病院胸部外科主任の陳海泉教授率いる研究チームによる長年の研究成果を取りまとめた研究プロジェクト「初期非小細胞肺がん外科個体化治療の基礎・臨床研究」報告から、女性と非喫煙者が、中国における肺がんの新たなハイリスク群であるという事実が判明した。

  この研究プロジェクトは、2017年度上海市科学技術進歩一等賞を受賞した。

  プロジェクトチームは、2013年8月から2014年8月の期間、上海市閔行区にある7ヶ所のコミュニティにおいて、住民のうち肺がんに罹患するリスクが高い人々のスクリーニング(予備選別)研究を実施した。プロジェクトチームはハイリスク群1万1332人に対するスクリーニングを行ったが、そのなかで女性の割合は37%、非喫煙者は17%、平均年齢は63.8歳だった。

  現在、復旦大学附属腫瘍病院で肺がんの手術を受けた患者のうち、肺がんスクリーニング計画によって病気が見つかった初期非小細胞肺がん患者は7割を上回っている。2016年だけでも、若い非喫煙女性のうち、初期肺がんの患者が76.2%を占めた。

  中文对照:

  以往的经验提示肺癌的高危人群多以老年、男性、吸烟为主,复旦大学附属肿瘤医院胸外科主任陈海泉教授领衔的团队历时多年完成的《早期非小细胞肺癌外科个体化治疗的基础与临床研究》项目研究发现:女性、不吸烟人群是中国肺癌新的高危人群。

  日前,该项目获2017年度上海市科技进步一等奖。

  2013年8月~2014年8月,该项目组在上海市闵行区的7个社区,以先期建立的肺癌高危人群库为基础,开展自然居住人群中肺癌高危人群的初筛研究。项目组共筛查高危人群11332例,其中女性比例37%,不吸烟患者比例17%,平均年龄63.8岁。

  据悉,目前复旦大学附属肿瘤医院接受肺癌手术的患者,70%以上是受益于肺癌筛查计划的早期非小细胞肺癌患者。仅2016年,年轻不吸烟女性患者更是占到了早期肺癌的76.2%。

  新东方在线日语学习网为日语学习者提供jlpt考试资讯及备考资料,日语入门进阶辅导,祝大家学有所成。

本文关键字: 日语新闻 双语阅读

关注新东方在线小语种服务号

免费获取德法西学习必备大礼包

更多资料
更多>>
更多内容