关注微信领资料
微信扫描二维码
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是上海10个牛奶纸盒可以换1瓶鲜奶(中日双语)相关内容。
“集齐10个牛奶纸盒可以兑换一份乳制品!”7月1日起,《上海市生活垃圾管理条例》正式实施,为鼓励市民参与垃圾分类,市民提交10个牛奶纸盒可以换1瓶鲜奶。
7月1日より、「上海市生活ゴミ管理条例」が施行された。「牛乳の紙パックを10個集めたら、乳製品1個と交換します」、これは市民が積極的にゴミの分別に関わることを奨励するため、上海市では牛乳の紙パック10個を集めると、牛乳1本と交換してもらえるなどの活動を展開している。
牛奶纸盒换鲜奶不仅有助于提高市民垃圾分类意识,而且还能把回收的牛奶纸盒变废为宝,加工成桌椅、文具等物品赠送给社区,一举多得。市民的环保意识更多是培养出来的,应多用激励机制提高市民参与度。当然,垃圾分类还需激励与约束并举,通过一系列管理手段,解决好垃圾源头限制、分类成本分摊及不执行垃圾分类等问题,加快垃圾分类执行体系全面形成。
牛乳の紙パックを牛乳と交換することは、ゴミ分別に対する市民の意識を高める一助となるだけではなく、回収された紙パックが、テーブル・椅子や文房具などの物品に加工されて生まれ変わり、コミュニティに贈呈され、まさに一挙両得といえる。市民の環境保護意識を高めるためには、市民の参加度を高めるようなさまざまなシステムを発表し、活用する必要がある。当然のことながら、ゴミの分別は、奨励と制約を同時進行させ、一連の管理手段を用いて、ゴミ発生源からの抑制・分別コストの負担割当・ゴミ分別の徹底不備といった問題をしっかり解決し、ゴミ分別の実施体制を全面的に確立していく必要がある。
新东方日语词典已经上线,供同学们学习参考。
中日双语新闻包含中文与日文对照,对日语入门及强化都有所帮助,更多日语学习资料请持续关注新东方在线日语学习网。
资料下载
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
2018-2020年高考日语试题+答案
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【高考试题】免费领取
常见的日语惯用句型840个(推荐)
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【日语句型】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 2019-08-13 18:11:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 2019-08-13 18:11:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 2019-08-13 18:11:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 2019-08-13 17:56:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 2019-08-13 17:56:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 2019-08-13 17:56:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-08-06 15:26:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-08-06 15:26:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无
来源 : 百度贴吧 2019-08-05 17:30:47 关键字 : 天声人语翻译 日语学习资料
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 2019-08-01 17:56:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
阅读排行榜