新东方在线网络课堂 在职硕士 新东方在线 > 在职硕士 > 在职硕士 > 正文

2015年公共管理硕士英语备考:英汉互译(9)

2015-10-19 15:55:08 来源:新东方在线发表评论

  1. The conductor is reluctant to reduce the conductivity of the semiconductor.

  导演不情愿降低半导体的导电率.

  2. The producer introduced a productive technological product into production.

  制造者把一项多产的技术成果引进到生产中.

  3. The anxious man is unconscious of my anxiety.

  那个不安的人没有觉察到我的忧虑.

  4. Previously he was obviously envious of my success.

  先前他明显地嫉妒我的成功.

  5. I highly appreciate the preceding man’s precious precise exercise.

  我高度欣赏前面那个人可贵的精确演练.

  6. The miracle mirrors a horrible error made by the terrorists in the terrible territory.

  这件奇事反映了恐怖分子在这一可怕地区犯的可怕错误.

  7. I hurt my tongue when I hurried to eat cherry and strawberry merrily.

  我匆忙快活地吃樱桃和草莓时伤了舌头.

  8. The man proclaimed in exclamation that he aimed to reclaim the aimless claim.

  那个人呼喊着声明说他打算索回无目标的索赔.

  9. In no circumstances can the bicycle in the circle of the circus be a focus.

  马戏表演圈子中的自行车决不会成为焦点.

  10. I’m busy unless I’m blessed with less lesson.

  我很忙,除非我很幸运只有少量功课

  本文选自新东方在线论坛。

分享到:

课程试听换一换

相关推荐

微博关注

版权及免责声明

1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。

2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

  • 2015年公共管理【MPA】综合知识零基础全程班【数学、逻辑、语文】
  • 2015艺术硕士【MFA】英语高分速成班

热点资讯更多>>

实用 • 工具

交流 • 下载

  • 新东方在线论坛

课程排行榜本周本月

公开课更多>>

推荐阅读