关注微信领资料
微信扫描二维码
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下面是中国首例克隆猫即将满月(中日双语)相关内容。
中国第一只自主培育的克隆猫——“大蒜”还差两天就满月了。
中国初の独自育成したクローン猫「大蒜」はあと2日で生後1カ月になる。
“‘大蒜’陪伴我3年了,它因疾病过世。现在通过克隆技术,‘大蒜’又来到我身边,我们将重启新的生活。”克隆猫“大蒜”主人黄雨激动地说。
「『大蒜』と3年過ごしたが、病気で死んでしまった。今はクローン技術により、『大蒜』がまた私の元に戻ってきた。私たちは新しい生活を始める」。クローン猫「大蒜」の飼い主、黄雨さんが感激して語った。
“‘大蒜’于2019年7月21日经代孕猫自然分娩顺利出生,并经过第三方机构认定为克隆猫,小猫现在健康状况良好。”希诺谷生物科技有限公司总经理米继东8月19日宣布,我国首例完全自主培育的克隆猫诞生。
「『大蒜』は今年7月21日に代理母猫の自然分娩により無事に誕生し、第3者機関によってクローン猫と認定された。子猫の現在の健康状況は良好だ」。希諾谷生物科技有限公司の米継東社長は19日、中国初の完全に独自育成したクローン猫の誕生を宣言した。
科研技术团队摸索卵母细胞体外成熟培养条件、孤雌激活条件等预实验后,从2018年8月正式开始了克隆猫的研发实验,本次代孕猫在胚胎移植66天后顺利分娩。“大蒜”是一只非常可爱的英国短毛猫。
科学技術チームは卵母細胞の体外成熟培養条件、単為生殖活性化条件などを模索するプレ実験を経て、昨年8月にクローン猫の研究開発及び実験を正式に開始した。今回の代理母猫は胚移植から66日後に無事に出産した。「大蒜」は非常に可愛らしいブリティッシュショートヘアだ。
“以现阶段的克隆技术水平来看,从4只代孕猫怀孕,成功生产了一只克隆猫,成功率是较高的。”中科院动物研究所研究员陈大元认为。
中国科学院動物研究所の陳大元研究員は「現段階のクローン技術の水準を考えると、4匹の代理母猫が妊娠し1匹のクローン猫の出産に成功する確率は比較的高い」と述べた。
中国农业大学动物医学院教授施振声介绍:“猫的生殖生理特性与绝大多数动物不一样,因为猫不是自发排卵动物,是少数的诱发排卵动物之一,其生殖周期特别,克隆技术较困难,操作繁琐。这次成功培育克隆猫是世界为数不多的成功案例之一,标志我国在克隆领域迈进一大步。”
中国農業大学動物医学院の施振声教授は、「猫の生殖・生理的特性は圧倒的多数の動物と異なる。猫は自発的に排卵する動物ではなく、少数の排卵誘発動物の一種であるからだ。その生殖周期は特別で、クローン技術が難しく、操作が厄介だ。今回のクローン猫の成功は、世界でも数少ない成功例の一つであり、中国がクローン分野で大きく前進したことを示している」と説明した。
新东方日语词典已经上线,供同学们学习参考。
新东方在线日语学习网为日语学习者提供jlpt考试资讯及备考资料,日语入门进阶辅导,祝大家学有所成。
资料下载
【超实用】西班牙语动词变位
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语动词】免费领取
55个最常使用的西班牙语短信
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语短信】免费领取
西班牙语经典实用口语表达句型大全
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【西语口语】免费领取
2018-2020年高考日语试题+答案
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【高考试题】免费领取
常见的日语惯用句型840个(推荐)
发布时间:2020-07-30关注新东方在线小语种服务号
回复【日语句型】免费领取
关注新东方在线托福,
回复【XDF】获取英语学习必看外刊大礼包
推荐阅读
更多>>日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-09-04 18:04:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-09-04 18:02:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-09-04 17:58:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-09-04 17:56:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无
来源 : 百度贴吧 2019-09-04 10:49:09 关键字 : 天声人语翻译 日语学习资料
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-09-02 11:57:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-08-30 18:37:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-08-30 12:20:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-08-30 12:19:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
日语学习不能一蹴而就,需要不断练习,深化记忆,加强对日本语言习惯的理解和运用能力,新东方在线整理了中日双语新闻,供参考学习,下
来源 : 网络 2019-08-29 17:56:00 关键字 : 日语新闻,双语阅读
阅读排行榜